English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone tell me what language this is, and what it means?
Volim ti blitzu ja{ }molim... There might be a space b/c ja and molim. Thanks!

2007-01-17 06:37:54 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

Below was Love 'n Joy's answer, which choosed as the best answer for the same question.

Unless I'm mistaken, it's misspelled Croatian/Bosnian/Serbian (though, safe-ish to say if it was written in characters you can read, ie. Latinica, it was Croatian/Bosnian).

Molim -- please (literally, I beg you)
Volim te -- I love you (Volim is in the first person singular version)
ja -- I
Then here's the tougher word -- blizki is near

"ti" is the nominative or dative version of the word "you". It doesn't grammatically make sense here. (Nominative means "subject of the sentence". Dative generally means when you do something *toward* something/someone else. That is: "I talk to you" "Ja ti govorim")

So it roughly sounds like -- "I love having you near => please" But hope that a person from Croatia/Bosnia comes on to correct my mistakes!

2007-01-17 07:05:30 · answer #1 · answered by Luke 3 · 2 0

a million. i realized today that I even ought to pay for my first semester of school out of pocket. 2. i'm no longer confident if i'll chop up with my boyfriend. 3. I nonetheless have not found perfect finished time employment yet.

2016-10-15 09:06:35 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

Hello fellow PostSecret reader. ;)

2007-01-18 10:15:50 · answer #3 · answered by jessie 1 · 1 0

Looks like Croatian. I love you is what it looks like....

2007-01-17 06:43:42 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

I think it means, two with ham and one with cheese, cut the onions.

2007-01-17 06:50:40 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 3

fedest.com, questions and answers