English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Japanese often seem to append sentences with the statement "to iu koto desu." I'm a little unclear on the exact meaning and usage of this. If I had to guess, I would say it means something like "It is said that..." or "You could say that..." or "You might say that..." In what specific cases would you want to use this phrasing? Thanks in advance!

2007-01-14 13:53:33 · 10 answers · asked by Big D 2 in Society & Culture Languages

10 answers

I don't know if you are looking for the meaning of it when it is stuck on the end of a sentence, but the most frequent way that I hear it being used in Japan is that they just say it alone, almost like an unfinished separate sentence. "...to iu koto desu." When it's used like that, it has a meaning like, "...so, that's pretty much it." An example of a situation where this might be used would be when a worker gives an explanation of something at a meeting. Instead of just describing everything and then asking, "Any questions?", the "to iu koto desu" can be used in between to give a sense of conclusion to what was just said before moving on.

2007-01-14 14:56:38 · answer #1 · answered by Mocoloco 2 · 1 0

Iu Japanese

2016-10-21 04:53:15 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

watashi no sei datte = (it) being my fault.... wakatteru no ni wasureru koto wake ja nai. Hmmm.... I am not sure that I get this part or not. wakatteru is understanding and then no ni wasureru ...that is to forget. wasureru koto is a thing that is to forget I just cannot get my mind around that concept that understanding as a thing to forget. wake ja nai is that is not the reason. ima ganbatteru kedo dan dan kibou wa nagakute abunai.... I am 'hanging in there' but little by little hope nagakute is a form of "long" (nagai) abunai michi "dangerous road?" Maybe a native speaker will come along and this will make perfect sense to that person. Good Luck!!

2016-03-17 23:53:00 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

For the best answers, search on this site https://shorturl.im/awLyt

"watashi no sei datte wakatteru noni wasureru koto wake ja nai. ima ganbatteru kedo dan dan kibou ha chiisakunatteiku. nagakute abunai michi" 私のせいだってわかってるのに、忘れることわけじゃない。今頑張ってるけど、だん... I dont quite get the "wasureru KOTO WAKE ja nai". but... discluding that, it probably means. I know that it's my fault, I don't mean to forget about it/I won't forget about it(?). Right now I'm doing my best/try really hard, but my hope is getting smaller. It's a long and dangerous road. Hope that worked... ^^;

2016-04-06 09:41:56 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

It is a clarification statement...used in interviews primarily. generally used to specify a question such as does X mean Y...

2007-01-14 14:08:05 · answer #5 · answered by Mikey ~ The Defender of Myrth 7 · 3 0

".... that's how it is."

when you explain a certain situation to someone, you would say "this and that happened, so we need to blah blah... to iu koto desu."

p.s. "to iu koto desu"=ということです。

2007-01-15 03:46:33 · answer #6 · answered by scarlett 3 · 2 3

It means something like " it is said to be...".

2007-01-14 13:57:33 · answer #7 · answered by yuvid6 4 · 1 0

Well you could say it means : so that's it / this is like this

2007-01-14 13:57:35 · answer #8 · answered by kl55000 6 · 1 3

we use that when we explain somethin..we say that in the end..its somethin like.."thats it"..

2007-01-14 17:03:52 · answer #9 · answered by spike 3 · 1 2

wakare-mas

2007-01-14 13:56:05 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 11

fedest.com, questions and answers