Kaman=also
ba2a= oh!!! (in a sad way)
3arafoh= they knew
men=who
fat=passed by
Nawwara= (it's the last name of a person)
tah=got lost
2007-01-15 01:42:04
·
answer #1
·
answered by Alice :) 2
·
0⤊
1⤋
first of all , this is slang Arabic language in Egyptian accent ...
kaman=ALSO
ba2a=( same meaning ALSO .... its used 2 say that this thing is SURE)
3arafoh=THEY KNEW HIM
men=WHEN (he)
fat=ENTERED
Nawwara=( a name for an area in Egypt .. i think in Egypt .. may be a village or a city)
tah=GOT LOST
..... all together = They also knew him .When he has entered Nawwara , he got lost !
weird ! i dont know where did u find that !!!
2007-01-14 13:15:09
·
answer #2
·
answered by No.1 3
·
0⤊
0⤋
3arafoh= I know him
fat= walked by
The sentence is a little confusing; it seems like it's a part of a longer sentence
and by the way, the letters stand for sounds in the Arabic language that don't exist in English.
2007-01-14 12:37:55
·
answer #3
·
answered by browneyedgirl90 3
·
2⤊
0⤋
nono
its from someone mad of a person and he want to revenge
3arafoh - i will let him know/understand
that what i get from it
it has been taken from a cellphone msg
2007-01-15 07:07:41
·
answer #4
·
answered by الحقيقة 4
·
0⤊
0⤋
am not sure but I think this is what it mea
do you know who also passed by? it is that Nawara
it is egyptian arabic
2007-01-14 12:54:00
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
i speak read and wrtie ,arabickaman means MORE...BA2A MEANS COURGE....3ARAFOH..MEANS I KNOW HIM men means HOW . FAT MEANS THE PAST NAWWWARA MEANS LIGHT TAH YOUR MINE THAT HOW YOU WRITE ARABIC IN ENGLISH IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT DIFFRENT ONE EXTCPET FOR ENGILISH
2007-01-14 12:33:47
·
answer #6
·
answered by Dove4ever 4
·
1⤊
3⤋
Let him know, also, that who dissapoints Nawwara will regret.
2007-01-17 09:55:33
·
answer #7
·
answered by Kalooka 7
·
0⤊
0⤋
KAMAN-ALSO
BA2A-AFTER
3ARAFOH-LETTERS
MEN-FROM
FAT-????
NAWWARA TAH-YOU LIT IT UP
GOOD LUCK
2007-01-14 12:17:19
·
answer #8
·
answered by jessica 2
·
1⤊
4⤋
most people refer to arabic people or arabs because it is a more politicaly correct way of saying middle-easterner
2007-01-14 12:20:50
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋
well first of all arabic is a language so y wud it have numbers between the words? thats just odd. also thats not arabic thats a mix between punjabi and english lol
2007-01-14 12:16:41
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
8⤋