I will raise the eyes to you. I have exchange hundred faith the name. I will raise the eyes to you I do not have despair.
hehe i speak french!
Happy Trails ♥!
2007-01-14 02:54:55
·
answer #1
·
answered by Saaam 6
·
0⤊
0⤋
Well, it says: "Levantaré los ojos a ti. He cambiado cien veces el nombre. Levantaré los ojos a ti, no tengo la desesperación.
But you are right, it has some errors. It should be: "Je leverai les yeux à toi. J'ai changé cent fois le nom" .
According to what you say, I strongly recommend you to learn languages. You really, really need it
2007-01-14 11:08:19
·
answer #2
·
answered by Dios es amor 6
·
0⤊
0⤋
This song ( which I do not know by the way) is definitely French not Spanish as it stands.
I will have looks only to you
I have changed (my!) name a hundred times.
I will look only at you
And I do not lose hope ...
I could have written a better version had I known the whole of the song , may be.
anyhow!
2007-01-14 11:49:23
·
answer #3
·
answered by raj k 3
·
0⤊
0⤋
This is the kind of funny translation I got from free translations.com, french to english.
I leverai eyes you. I have exchange rate hundred creed the name. I leverai eyes you I have no despair.
2007-01-14 10:45:23
·
answer #4
·
answered by msmelmel 2
·
0⤊
0⤋
I will raise the eyes to you. I have changes hundred faiths the name. I will raise the eyes to you I have not despair.
Thats literal, where you want to take the meaning from there.....Have never heard this band so don't know what they intend by it to go further..
2007-01-14 10:52:03
·
answer #5
·
answered by Betsy 7
·
0⤊
0⤋
It is French.
1." I will raise my eyes to you."
2. " I have changed my name a hundred times."
3." I will raise my eyes to you, I am not
without hope (or :hopeless)."
2007-01-14 11:39:29
·
answer #6
·
answered by jcha 3
·
0⤊
0⤋
Its french and I know french a bit. I Think it says-I wake up with your eyes...thats as far as my french goes...
Look it up in a french dictionary.
2007-01-14 10:44:14
·
answer #7
·
answered by peeves 1
·
0⤊
0⤋
It's French. From what I could translate: I want to buy your (something- maybe eyes?). I will pay money for . I really want to buy them desperately. ??????? It's been awhile for me!
2007-01-14 10:46:30
·
answer #8
·
answered by Teddy Bear 5
·
0⤊
0⤋
obviously it's french...
and it means -more or less- I'll lift the eyes to you I changed hundred of times my name I'll lift the eyes to you i'm not desperate
2007-01-14 10:45:38
·
answer #9
·
answered by ₪djanma₪ [a man in the maze] 7
·
0⤊
0⤋
Sounds like french to me but I have no idea what it means.
AD
2007-01-14 10:40:49
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋