English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have answered a lot of questions in this category and recommend in all my answers to members to read a certain passage, but if someone doesn't own a Bible and would like to how would they know what to look for?
I personally own and use a NIV Bible mostly and reference the NKJ verison.
I would like to know what is the most recommended?

2007-01-13 22:07:15 · 18 answers · asked by LS 4 in Society & Culture Religion & Spirituality

This wouldn't be for my use. I am not in the market to purchase a new Bible, this question is meant for the member who doesn't know which type of Bible would be best for them.

2007-01-13 22:10:39 · update #1

18 answers

i have a NIV
but i like to read the king James Version from time to time because of the way it is worded. but also for that reason it may become a little difficult for me to fully understand.

if you are interested in showing a person the different versions or just want so have them read a verse... have that person go to http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203:16;&version=31;

2007-01-13 22:24:47 · answer #1 · answered by Kenneth H 3 · 1 0

My favorites include: The New International Version. It is very idiom free, as it is written for use by English speaking people worldwide, not just the USA. As accurate as you can get in anything translated between languages. And I am reasonably sure that they have a Catholic edition. The New King James version, probably more for sentimental reasons. I was raised on the King James, and it is nice to have a version that keeps as much of the KJ version wording as is practical after 400 years of language changes. Finally, I have one called "The New Testament in 26 Translations". It includes the entire text of the New American Standard version (usually considered the most accurate translation around, but not always easy to read because it follows the Greek rather that the English grammar a lot.). Then beside each verse it gives you a handful of different translations of the same verse. IF any of the other major translations word it a little different, they are listed. 99.9% of the time, the verse are nasically all the same. (Is there is real difference between "Abraham's son Issac" and "Issac the son of Abraham?") All the versions are also translated from the original languages, and are not "translations of translations of translation". They enjoy the benefits of the lastest manuscripts and other finds not available before the 1900's. So they are all accurate and reliable translations. Hope those help.

2016-05-23 23:47:32 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

I use the KJV as some of the newer versions leave out verses or words that do away with who Christ was and who God is. Here are a few that have been omitted altogether in the NIV,NASB etc.
1John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these three are one.
Omitted.
Revelation 1:11 Iam Alpha and Omega omitted.
Roman 11:6 But if it be of works then it is no more grace.
Acts 8 :37 I believe that Jesus Christ is the Son of God Omitted
Col. 1:14 IN whom we have redemption THROUGH HIS BLOOD. OMITTED.
1 John 5:13, and that ye may believe on the name of the Son of God. These are just a few that have been left out totally, you can check in your NIV, there are many other verses that have had the word God taken out of or Son of God or Jesus or the word Lord. Makes for a interesting study...you can check out when two men by the name of Wescott and Hort made these changes.....just do a web search, Wescott and Hort+the magic marker should take you to where you can click on a site.

2007-01-13 22:47:55 · answer #3 · answered by judy_derr38565 6 · 1 0

The best Bible you could ever read is the Masoretic Text in its original Hebrew. The Masoretic Text is the closest to the original documents available to us and originates from the copies the Jews carried with them into Babylon--with the few obvious exceptions of Malachi, Haggai and Chronicles and any other book written after the fall of Jerusalem.

The best English translation, in my opinion, is the RSV because it follows the Masoretic text very closely and footnotes all other authoritative sources. It's very precise and fairly easy to read.

NIV is good, but it's a "thought for thought" translation and will inevitably be biased in favor of the Christian theology of the translators.

2007-01-13 22:12:59 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

king james version, in the modern translations they have either changed the meanings of verses, erased verses or part of verses, or have perverted them in some other way. the niv has removed over 300 verses, and in a few ways totally denies Jesus as being God's only begotten son. check out this list of deleted/changed verses
http://av1611.com/kjbp/charts/various.html
http://av1611.com/kjbp/charts/preeminence.html

if you don't wanna look at the other two sites, just go to this one, and sit down, and open both a kjv bible, and a niv, nlt/ nrsv etc. etc.
http://www.av1611.org/biblecom.html

if you think the nkjv is just as good check this out
http://av1611.com/kjbp/articles/reynolds-nkjv.html
http://av1611.com/kjbp/faq/nkjv.html


the proof is in the pudding, i used to use the niv, nkjv, nrsv, nlt, and a few others, but ever since i've put them down, andpicked up a king james version, i have learned things on my own that usually people need to be taught in a classroom. gimme my english bible, gimme my kjv and burn the rest

also check out this website to see more reasons why the kjv is the only true english translation of the bible http://samgipp.com/answer/gipp_answer_index.html

2007-01-13 22:41:27 · answer #5 · answered by stinger_449 2 · 1 0

I like a Greek Interlinear Translation of the New Testament, bought at any Bible book store. Other than that, the NWT.

2007-01-13 22:10:31 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

I think the Good News Bible is best. Mine is called the Good News Translation Second Edition. It is easily understood, even when discussing important themes.

2007-01-13 22:35:25 · answer #7 · answered by Bad bus driving wolf 6 · 1 0

Hebrew Greek

2007-01-13 22:29:04 · answer #8 · answered by Invisible_Flags 6 · 0 0

I might be old-fashioned, but I prefer the King James Translation, if only for the beauty of the language. Many expressions out of the KJV have entered everyday language as sayings and aphorisms, as you no doubt know.

2007-01-13 22:20:03 · answer #9 · answered by Anonymous · 3 0

NIV, Amplified, KJV

2007-01-13 22:12:15 · answer #10 · answered by jp 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers