English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

It's the equivalent of the English expression: "Your eyes are bigger than your stomach." Sometimes we are unrealistic about how much we can put away when the food looks good. "The stomach fills before the eye does."

2007-01-13 08:45:34 · answer #1 · answered by Doethineb 7 · 0 0

I didn't know cuajo, but if the person before is right, that it's another word for stomach, than its...

The stomach is filled before the eye.

I'd agree with her interpretation of it too.

2007-01-13 16:17:23 · answer #2 · answered by libby1210 2 · 0 1

I agree with Caicos Turkey.

2007-01-13 16:48:37 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 0 0

Cuajo refers to the stomach, so it must mean that it's easier to fill your stomach than your eye (filling your eye obviously refers to liking someone, someone who meets all your expectations, and it's not to be taken literally, he he)

2007-01-13 15:54:01 · answer #4 · answered by rebeca_16_2000 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers