English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

"Kein ayin hora"- without the evil eye (Yiddish)
"bli ayin hara"- without the evil eye (Hebrew)
"Hamsah"- five; refered to a lucky charm in the shape of a hand (Arabic)
"al tiftach peh lasatan"- don't open your mouth to the devil (Hebrew)

2007-01-15 01:40:32 · answer #1 · answered by yotg 6 · 0 0

The word is "Kein ayin hora !!"or "Kenahora !!"..Literally it means "There is no evil eye" in Yiddish.. It's a response to someone saying something that, if it would happen, would be very,very good or very,very bad..

2007-01-14 11:18:18 · answer #2 · answered by Furibundus 6 · 2 0

rash makaw I think thats how you spell it

2007-01-12 15:56:53 · answer #3 · answered by Hon 2 · 0 0

Don't add extra and lose everything.

2007-01-12 15:58:17 · answer #4 · answered by robert m 7 · 0 0

put the mokka

2016-11-24 02:57:12 · answer #5 · answered by jon lukas woodenman 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers