English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-01-11 08:11:46 · 11 answers · asked by Davina B 1 in Society & Culture Languages

11 answers

Well, it is an indication that whoever said that might have suffered a stroke or is dyslexic

2007-01-12 01:27:45 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

I'm pretty sure it was " La edad es solo un numero, no te olvides"
Which means "The age is only a number, don't forget."

2007-01-11 08:58:19 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

The correct sentence would be "La edad es solo un numero, no lo olvides", which means "Age is just a number, don't forget it".

2007-01-11 08:50:13 · answer #3 · answered by rebeca_16_2000 3 · 0 2

Age is only a number. Don't forget.
It should be written:
La edad es sólo un número. No te olvides.

2007-01-11 09:04:06 · answer #4 · answered by steiner1745 7 · 0 1

LA edad sólo ES un número, no te olvides =
Age is only a number, don´t forget it.

2007-01-11 08:18:36 · answer #5 · answered by Martha P 7 · 3 1

Martha P and Mr HyDe are right...
Age is only a number..........dont forget.
It means that it doesnt matter the age you have......it is only a number, but what really matters is how you feel inside yourself.
I know several pple that are 20 years old.......that are really old in their minds......and on the contrary another pple in the 50's, are young in their way of thinking.

2007-01-11 08:40:02 · answer #6 · answered by حلاَمبرا hallambra 6 · 1 1

age is only a number dont forget

2007-01-12 04:05:45 · answer #7 · answered by ginger 2 · 0 0

age is only a number, dont forget it.

2007-01-11 08:20:01 · answer #8 · answered by Mr HyDe 2 · 2 1

"il age is only one number don't forget" this people who are trying to translate are not RIGHT and i know i em :D

2007-01-11 08:19:02 · answer #9 · answered by Thelma t 3 · 0 4

il alone age this an I number do not forget you

2007-01-11 08:16:51 · answer #10 · answered by Meh 3 · 1 5

fedest.com, questions and answers