English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I want this quote translated into latin...can anyone help?

I am pretty, but I am not beautiful
I sin, but I am not the devil

2007-01-11 07:36:37 · 6 answers · asked by [un]bro/ken 3 in Society & Culture Languages

6 answers

I depends on the gender of "I"

If it's female:
sum bella, sed non sum pulchra
pecco, sed non sum diabolus

If it's male:
sum bellus, sed non sum pulcher
pecco, sed non sum diabolus.

2007-01-11 08:54:11 · answer #1 · answered by kestie77 3 · 1 1

yes, one is required to learn the language of the previous empire in order to get into heaven, english is the tongue of the commoners, i suggest thou learns latin, or though will be sent to pergatory or limbo for the whold of eternity. anyway:

ego bellus sum, sed pulcher non sum
pecco, sed diabolum non sum

2007-01-11 07:48:05 · answer #2 · answered by Nemo Credete 3 · 1 1

Pulchra sum sed non formosa.
Peccator sum sed non diabolus.

2007-01-11 08:00:18 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 1 3

Lepida sum, sed non pulchra.

Pecco, sed non diabolus sum.

2007-01-11 07:44:34 · answer #4 · answered by bh8153 7 · 1 3

Pulchellus est, sine pulchritudo. (I am pretty, without beauty.)
Pecco, nec diabolus tamen. (I sin, but without being a devil.)

Pulchella might be more appropriate if the speaker is female, but nothing else is adjectival, so nothing else should be changed.

2007-01-11 07:58:10 · answer #5 · answered by Cobalt 4 · 0 4

simple:

Mesau ame provativial, hun mesau ame nute buntifulenta'
Mesau sinne, hun mesau nute thee' devil

2007-01-11 07:42:07 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 10

fedest.com, questions and answers