English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm going to get the spelling wrong but it is the word "Punome" and I've heard it before to replace the word "mouth". There is a scene in "meet the folkers" where Barbara Streisands character grabs and squeezes her son's face and says "look at the punome". Where does this word come from? Is it another language?

2007-01-11 05:12:19 · 6 answers · asked by snugg_bug 2 in Society & Culture Languages

6 answers

The word is "punim", and it's Yiddish (the so-called "mother tongue" of many Jews in years past):

Punim: (poo-nim) face. A "shana punim" is a pretty or beautiful face. A "lichtikeh punim" is a happy, "lit up" face. A"zeiseh punim" is a "sweet face." Usually these expressions are accompanied by much cheek-pinching by elder relatives. A"mieseh punim" is an "ugly face." A "farbissenah punim" is a "sour face." (visualize Leona Helmsley.)

2007-01-11 05:18:50 · answer #1 · answered by Gary B 5 · 1 0

I was used to the word piehole that refers to the mouth!

2007-01-11 05:20:11 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

i think that they are meant to be a jewish family, so it is probably hebrew, most romance language have the word mouth similar to the word oral, or in french it is bouche.

2007-01-11 05:16:02 · answer #3 · answered by Nemo Credete 3 · 0 0

You might mean "Punim" (poo-nim), which means "face" (as in "Look at that pretty face!") in Yiddish.

2007-01-11 05:19:53 · answer #4 · answered by Chloe 2 · 0 0

yiddish

2007-01-11 05:15:20 · answer #5 · answered by denny 3 · 0 0

jewish jargon,

2007-01-11 05:16:48 · answer #6 · answered by david b 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers