English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi, I am reading a Sherlock Holms novel written by Doyle and Carr, and I have several questions:
1. "Having broken Rasher's hanging guard and survived his right hand, my friend left the sparring-saloon." What is "hanging guard"?
2."Bengal Lady(a racing horse) finished three furlongs ahead of the field." What does this sentence mean?
3." You are the Scotland Yarder, ain't you? You comprey English, don't you?" What does "comprey" mean?
4."I do feel, Holmes , that you might have treated the young lady with more sympathy."
"Oh? Sets the wind in that quarter?" "Holmes,for shame!" said I, flinging myself into my chair. "" Please tell me what "sets the wind in that quarter" means.
I really need some help.Thanks in advance.

2007-01-10 10:04:20 · 2 answers · asked by ssliao728 3 in Society & Culture Languages

2 answers

1. Not sure.
2. A furlog is a unit of distance. She finished three furlogs ahead of the other horses.
3. Comprey is slang from that time period, from "comprehend", or simply to understand.
4. Also unsure.

2007-01-10 10:28:51 · answer #1 · answered by Kouya-chan 2 · 0 0

2. Furlong is a unit of measure, about 200 meters, so Bengal Lady was 600m in front of the other horses.

3. I think it's pretend-French "comprenez" meaning understand.

Can't help you with 1 & 4 sorry,

2007-01-10 10:30:02 · answer #2 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers