English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm using Rosetta Stone, and the word seems to mean 'get up', but the literal translations I've been finding say it means 'stop.' 'Stop,' however, makes absolutely no sense. Is there another meaning to the word?

2007-01-10 08:19:02 · 5 answers · asked by Lace . 2 in Society & Culture Languages

5 answers

As it was said before, it means to stand up, to stop and in some countries such as Venezuela it is to wake up. The two previous answers were right!

2007-01-10 08:30:12 · answer #1 · answered by Smurfette 3 · 0 0

It may be that you are thinking of the definition "to stop" too literally. Remember that the "se" at the end of the verb means that the verb is reflexive, which means the action is being done to oneself. Therefore, pararse means to stop oneself. If it seems the word means to get up, think about other phrases that are similar to that and "stop". Such as "to get away from" "to move away from", "to get up and move away from", or simply to terminate a previous action or statement. Also examine the sentence of phrase that the word is used in: be careful it may be an idiom.

2007-01-10 16:33:40 · answer #2 · answered by drdf759 2 · 0 0

He has to stop in the corner = él tiene que pararse en la esquina

yes it means to stop (reflexive)
nobody stops him he stops by himself.

2007-01-10 16:24:07 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 1 0

To stop oneself

2007-01-10 16:27:22 · answer #4 · answered by pontoise 3 · 0 0

To me it means to stop, or to stay somewhere. But having scrutinized my dictionary, I see that in American usage it can mean "to stand up".

2007-01-10 16:25:18 · answer #5 · answered by Doethineb 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers