“I loved justice and I hated iniquity, so I die in exile”.
Dilexi and odivi can't be translated as in a previous answer
since they're simple past (not past perfect).
2007-01-10 07:48:38
·
answer #1
·
answered by martox45 7
·
1⤊
1⤋
It's Latin and it means "I've loved justice and hated injustice: for this reason I die in exile"...you're welcome!
EDIT:
I'd like to point out that translating "dilexi" and "odivi" using the present perfect is by no means a mistake, as the Latin language wouldn't make a distinction between "I have loved" and "I loved". How sad that someone who (has?) studied Latin for 10 years should feel the need to make such a silly remark!
2007-01-10 12:08:29
·
answer #2
·
answered by ? 3
·
2⤊
1⤋
Maybe it's worth remnarking that these were the alleged dying words of pope Gregory VII:
http://www.nndb.com/people/953/000091680/
2007-01-10 18:51:23
·
answer #3
·
answered by Sterz 6
·
0⤊
0⤋
That's in Latin but where u goit it? You must know that latin is not a spoken lang anymore.
2007-01-10 11:45:53
·
answer #4
·
answered by shamanta 2
·
0⤊
1⤋
Latin
2007-01-10 15:35:39
·
answer #5
·
answered by M.M.D.C. 7
·
0⤊
0⤋
Latin
2007-01-10 11:36:58
·
answer #6
·
answered by mountain woman 3
·
1⤊
0⤋
Latin?!
2007-01-10 11:56:59
·
answer #7
·
answered by bahamian.beauty 1
·
1⤊
0⤋
LATIN!
2007-01-10 11:56:47
·
answer #8
·
answered by shanekeavy 5
·
1⤊
0⤋