English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

IVRESSE


Je vous laisse la croix, la couronne et ses épines !
Ah vous mes cousines ! Ah vous mes cousines !

Allons ripailler nus au festin des citadelles !
Avec toi ma belle ! Avec toi ma belle !

Embrassons le vert des cimes impalpables.
Il est l’heure à table ! Il est l’heure à table !

Viens danser mes vertiges, le bruit des caravanes !
Mais sans ta peau d’âne ! Mais sans ta peau d’âne !

- Tu mourras seul et vieux, dans l’ivresse des vins !
- Ah vous mes cousines ! Mais l’or de vos venins ?

2007-01-08 14:16:49 · 2 answers · asked by Johnny B 2 in Society & Culture Languages

2 answers

DRUNKENNESS

I leave you the cross, the crown and its thorns! Ah you my cousins! Ah you my cousins!

Will feast nude to the feast of the citadels! With you my beautiful one! With you my beautiful one!

Kiss the green of the impalpable summits. It is the hour to table! It is the hour to table!

Comes to dance my dizzinesses, the noise of the caravans! But without your donkey skin! But without your donkey skin!

- You will die alone and old, in the drunkenness of the wines! - Ah you my cousins! But the now of your venins?

2007-01-08 14:27:43 · answer #1 · answered by Tomek 3 · 1 2

DRUNKENNESS

I leave you to the cross and the crown of thorns!
Ah you, my cousins! Ah you, my cousins!

Let's go and feast at the festival of citadels!
With you, my lovely! With you, my lovely!

Let us kiss the verdure of the intangible peaks.
It is time to dine! It is time to dine!

Come and dance me off my feet, the sound of the caravans!
But without your donkey skin! But without your donkey skin!

--You will die lonely and old, in the the intoxication of wine!
- Ah you my cousins! But the gold of your poisons?

2007-01-09 02:33:13 · answer #2 · answered by Doethineb 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers