English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How would you alter your speech if you
were speaking with someone who only had an elementary knowledge of your language? How have you (or will you) overcome any language barriers?

2007-01-07 14:50:05 · 4 answers · asked by j13 3 in Society & Culture Languages

4 answers

I managed to get directions to different places in Rome using a lot of English (native language) & some Spanish.

I do alter my speech if talking with someone whose first language is not English, I try very hard to not use idiomatic or slang expressions. In other words, keep it simple.

2007-01-07 14:58:50 · answer #1 · answered by eilishaa 6 · 0 0

I even have been specifically subject the place I could desire to translate from one language to a diverse, and the priority that i face the main is as quickly as I forget approximately a definite observe in the language to which i'm translating. i think of this between the biggest stressful circumstances of translating. good success.

2016-11-27 03:08:23 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I used to teach French to Chinese student who only started 2 months before and all I had to do is write everthing ( almost everything ), speak loud and slowly so that they could understand. Forget idioms because they don't have the vocabular to understand it. Take your time and repeat if you see that the people you are talking to are lost.

2007-01-07 15:03:24 · answer #3 · answered by kl55000 6 · 0 0

i think code switching is the hardest part in translating

2007-01-07 16:10:47 · answer #4 · answered by why me? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers