English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

what is throw the ball over here in spanish.
i would say that would be.. tire la pelota aqui. is that correct

what is kick the ball over there.
i would say that is... patea la pelota alla

what is watch out so dont hit anybody with the ball
that would be... ten cuidado donde no pegas a una persona con la pelota

what is watch out so dont hit any cars with the ball
that would be... ten cuidado donde no pegas algunos carros con la pelota i would say. is that correct.

what is...
hey watch out for that car
would that be ten cuidado con el carro

what is hey dont throw that rock over there
would that be . no tira esa pierda alla

what is how often does this bus pass by
would that be cuanto tiempo pasa el autobus?

what is it seems a little windy today but its nice out
would that be hoy perece hace un poco viento peru el dia es bonito.
anyways let me know what you guys think them things in spanish is correct or what or what you think that is

2007-01-07 07:30:03 · 2 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

2 answers

Tire la pelota aquí. (formal)
Tira la pelota aquí. (informal)

Patea la pelota allá. Ok but with accent.

Ten cuidado no le vayas a dar a los carros con la pelota.
(coches in Spain).

Ten cuidado con el carro. Ok

Hey, no tires esa piedra allá.

¿Cada cuánto tiempo pasa el autobus?

Parece que hoy hay un poco de viento pero está agradable afuera.

2007-01-07 08:42:32 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 0

All correct, you should worry on your spanish accent though.

Todo correcto, aora tienes que mortificarte de tu accento en espaniol.

2007-01-07 15:46:29 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers