English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-01-07 00:27:32 · 19 answers · asked by mkandfa4rever 3 in Society & Culture Religion & Spirituality

19 answers

$$$$$$$$$$$$$$$$$$

2007-01-07 00:30:02 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 4

Jewish always needs to be capitalized, just like Christian or Muslim.

Judaism, Christianity, and Islam all believe in the same god. They are all monotheistic religions. If you read their holy books all of them have the story of creation, exodus, and pretty much all the Old Testament in common. It's in the details that the three religions part ways.

The name used to refer to God depends on how you're using it. Traditionally, Jewish people never utter His name. It's against the rules. His name spelled out is YHWH. But when reading the Torah or praying people refer to God as Adonai, which is loosely translated as "the Lord." His actual name is substituted with Ha-Shem, which is The Name. But outside of worship it's not appropriate to use either word. If it's not a religious exercise then Jewish people often use Elokim. This means god as a title, not God as a name.

So, in short, Jewish people call God lots of things, but they do not utter or write His name in Hebrew.

2007-01-07 00:46:54 · answer #2 · answered by Jen 4 · 3 0

The Jewish Faith gave birth to Christianity. They are as monotheistic as you are, maybe even more so.

They don't have a "trinity" concept that splits God into 3 aspects, and they don't elevate Christ to the level of God.

Some of the words used to describe God include "Yahweh" and "Jehovah", although strictly, the Hebrew God is nameless.

"I am that I am" is what he told Moses, isn't it?

2007-01-07 00:43:04 · answer #3 · answered by chocolahoma 7 · 1 0

God, with the 'o' ommitted, not Gods. There is only one God in jewish faith. This si what distinguishes them from Christians, who believe in the trinity, and Jesus Christ.
Yewah is usually the most common term. Many Jews use Jehovah, but Christians do also.

2007-01-07 00:33:43 · answer #4 · answered by GreyRainbow 4 · 1 1

The Jewish people or Israelites had only ONE GOD. We know HIM as JEHOVAH. Christians also refer to HIM as Our FATHER. Have a great LORD's DAY in service to HIM.
Eds

2007-01-07 00:32:25 · answer #5 · answered by Eds 7 · 1 0

In Hebrew, it is YHWH (Written out, the Hebrew language does not use vowels, unless you use the vowel point system.) When Matthew first wrote his gospel in Hebrew, (The only gospel written originally in Hebrew) he wrote it in Hebrew. Thus, no names had vowels. Jesus name would have been YSH (With perhaps a Waw in the appropriate place) or YHSH (With a waw for vowel representation, perhaps. It was up to the scribe)

They believe that YHWH is too holy to pronounce however, from a mistaken viewpoint of the Ten Commandments, and mistakenly stopped pronouncing it. When they see YHWH in the text, they simply say: "Adonai" which means Lord. Sometimes they say: "Elohim", but this is simply the plural majesty of "God".

It's thought that one of it's original pronunciation was Yahweh, but this no doubt changed throughout the years. After all, the English we speak today, would have been absolutely intelligeable in 1500, and vice versa. Not understanding this, the sort of missed the point of the name. The exact pronunciation is not as important (Per the Bible) as using the name. The ten commandments didn't say "You better pronounce it correctly" or "Don't mispronounce it." It said: "Take up The Name in a worthless way".

In fact, their traditions that they built up is one thing that Jesus condemned:

"It is in vain that they keep worshiping me, because they teach as doctrines commands of men.’ Letting go the commandment of God, YOU hold fast the tradition of men." - Mark 7:7,8

Per Psalms 83:18 "יט וְיֵדְעוּ-- כִּי-אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ:
עֶלְיוֹן, עַל-כָּל-הָאָרֶץ."

"That men may know, you whose name alone is Yahweh, you alone are the most high over all the earth" - Psalm 83:18 in English

Per Ezekiel 36:23 "כג וְקִדַּשְׁתִּי אֶת-שְׁמִי הַגָּדוֹל, הַמְחֻלָּל בַּגּוֹיִם, אֲשֶׁר חִלַּלְתֶּם, בְּתוֹכָם; וְיָדְעוּ הַגּוֹיִם כִּי-אֲנִי יְהוָה, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה, בְּהִקָּדְשִׁי בָכֶם, לְעֵינֵיהֶם"

"And I shall certainly sanctify my great name, which was being profaned among the nations, which you profaned in the midst of them; and the nations will have to know that I am Jehovah,’ is the utterance of the Sovereign Lord Yahweh, ‘when I am sanctified among you before their eyes" - Ezekiel 36:23 in English

To transliterate Jesus name from Hebrew, it went from Yehoshua, (or Yeshua) to the Greek, Iesous. From there, we take it to Latin, and then to English, and it ended up: Jesus.

To transliterate Yahweh to English, it went from Hebrew, to Greek, to Latin, and ended up: Jehovah. In spanish, it's Jehova'. Russian, Yegovah. Etc. Indeed, he does not call himself by the SOUND "Yahweh" in heaven, since Paul said that the angels use a different "tongue", or "the tongue of angels" in 1 Corinthians 13. However angels and spirit creatures communicate in heaven, it is different than the Hebrew sound.

What is important, is the meaning of the name.

Most translations do a poor job of reflecting what Yahweh, or Jehovah told Moses. You have to remember, the Hebrews named people, and God named himself in the Hebrew language, according to discriptions. My name, Daniel, is just a label, a sound, in English. But when a Hebrew heard it, what he heard is:

"Hey, My God is Judge, I need to travel to such and such a place" (Dan means "Judge", El means "God" - etc.). In that sense, their names worked sort of Native American names. So when God spoke to Moses, he was stating the discription BEHIND the name Yahweh, or Jehovah. In Hebrew it meant, and some translations translate that passage:

"I shall become whatsoever I need to become [continually]". I think Rotherhams, The New World Translation, and a few others put it that way. In other words, Yahweh / Jehovah literally means that. He was telling Moses he can become whatseoever he needs to become to fulfill his purpose at any time. I placed continually in brackets, since it's implied since the imperfective tense of the verb is used, meaning, which means it's continual action.

It comes from the stems: Yahd and hawah. It is spelled Yahd He Waw He.

2007-01-07 00:44:42 · answer #6 · answered by raVar 3 · 2 1

Jewish people do not have gods, they believe in God of Abraham, God of the Bible ( the Old Testament ). They do not believe that Jesus was here already, they are still waiting for Messiah.

2007-01-07 00:33:10 · answer #7 · answered by SeeTheLight 7 · 1 1

It's Yahweh, but Jews are forbidden from saying this name explicitly, so they call him Elohim (god in Hebrew), Eloha(the same in ancient Hebrew), hashem (the name), and many other names.
The origin of the name is probably an ancient name for deities, since Deu,Yehu and other similar names describe many other prime gods, Yehupater (the god father) is Jupiter, Yehus (Zeus) is the Greek prime God, etc.

2007-01-07 00:37:23 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 2

Jehova

2007-01-07 00:32:16 · answer #9 · answered by jasmine 2 · 1 0

Yaweh/Jehova

2007-01-07 00:32:42 · answer #10 · answered by INDRAG? 6 · 1 0

Which one? there are many names... they are all phrases of glory to the 'Lord'... YHVH is the most easily recognized, the god of the Old Testament, the tetragrammaton... but it isn't the only...
the Hebrew names are not 'names' for 'god', they are just ways of glorifying.

2007-01-07 00:32:12 · answer #11 · answered by Invisible_Flags 6 · 3 0

fedest.com, questions and answers