English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

what is the difference between 刚才 and 刚?
What is the difference of 咱们 and 我们?
Thx

2007-01-06 23:48:51 · 5 answers · asked by wonder why 2 in Society & Culture Languages

5 answers

Basically, in normal conversational usage, it's alight to use both
刚才 or 刚, and 咱们 or 我们.

In China, especially Bei Jing, people normally use the short form. 刚才 is like just now, comparing to 刚 for just.

As for 咱们, it is the more informal way of using. Generally do not appear in official, business writting. But more for story, novel etc. It is the northen slang for 我们.

Hope it is useful to you.

2007-01-07 00:46:01 · answer #1 · answered by Melvin C 5 · 0 0

刚才 means just now so you would like to use it in this way: 刚才, i read a book.
刚 means just.
咱们 and 我们 mean the same thing but i only hear native Chinese using 咱们

2007-01-08 11:41:17 · answer #2 · answered by Riko 3 · 0 0

刚才 and 刚 is basically the same, and sure, you can also use 刚刚 as well, but it's the order of the sentence that's the killer. So 刚刚 and 刚 would be put in such a sentence. 他刚出去了 or 他刚刚出去了, but you wouldn't say 他刚才出去了, 刚才 has a slightly longer time period than 刚刚, also 刚刚 would be more oral than 刚.
咱们 and 我们 is also quite the same, you would say 咱们 more, but you would usually write 我们, like you and ya, not much difference, but ya is usually said, you wouldn't write ya in an essay, would you?

2007-01-07 08:42:38 · answer #3 · answered by Mysterious 3 · 0 0

1. I would say "Just Now" vs "Just"
2. Meaning is the same, just that the first is colloquial.

2007-01-07 10:23:37 · answer #4 · answered by Kubbi 2 · 0 0

That's easy the first has has three boxes and then the second has four.

2007-01-07 08:02:10 · answer #5 · answered by GreyRainbow 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers