English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

his mother and father called him esua...the name angels from god told them to name him...why do white people get to change that? if your name is bob, then youre bob in france, mexico, japan, and everywhere else....what up with that?

2007-01-06 19:38:24 · 27 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

27 answers

The same reason that ALL the pictures, and ALL the nativity scenes take pains to be "historically accurate" and have one of the three wise men being Black, and yet the holy family is white as snow?

2007-01-06 21:41:55 · answer #1 · answered by Atropis 5 · 1 0

that is just not true. George for example is Jorge in Spanish
Robert is Roberto Andre is Andres Michale is Miguel and
so on and so forth. Different names are spelled and pronounced differently from country to country and language to language for example England in Armenian would be Anglia Greece would be Yunnan , Egypt would be Yegiptos. Both pronunciations refer to the same noun.
How would you pronounce fool in ebonics fu?
A simple southern boy might say hows your momenem while the average person would say hows your mom and them so you see it's all good lol

2007-01-07 03:57:29 · answer #2 · answered by daizzddre 4 · 0 0

Calm down, it's called "Translation" the Savior's name hasn't been changed, but translated to the language that we speak. My son's name is Michael, but if we were in Mexico they would most likely call him Miguel. And the most important thing is to honor Him with your actions, your words, your thoughts and your deeds. Many called Him different names; "Jesus, Yeshua, Rabbi, Wonderful Counselor, The Messiah . . ."

God Bless You

2007-01-07 03:55:33 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Jesus is the english translation of his name from Hebrew. The bible was written mainly in Hebrew and Greek. Bob is not the same name in every language. In spanish it would be Roberto, there is no just Bob in spanish. Also his name is not esua in Hebrew it is Yeshua. In Hebrew the Y is our J.

2007-01-07 03:46:00 · answer #4 · answered by Fruit Cake Lady 5 · 2 0

The Greek translation changed it.
Actually in different countries my name is different. Sean, Ivan, Johann, John. It's all about what language is being spoken.
The version Jesus just stuck. Joshua is another form of Jesus.

2007-01-07 03:42:03 · answer #5 · answered by Dovahkiin 7 · 2 0

Jeshua is Aramaic, in English it's Jesus, Theres nothing wrong with it anyway, Jesus has many titles; Savior, Redeemer, Son of God etc. He's not limited to just one name

2007-01-07 03:42:29 · answer #6 · answered by flyer_rt_52 2 · 1 0

In our day and time, some, not all white people have a very bad feeling that Blacks or African Americans will do great things for this country and some fear that Blacks/Afro-Americans will do more harm than good which in turn takes you back to the slavery times when Kunta was renamed Toby by his White slave masters. They fear anything that is not familiar to them.

2007-01-07 03:44:14 · answer #7 · answered by cyx 2 · 0 1

Jesus = Jeheshua

2007-01-07 03:40:42 · answer #8 · answered by Invisible_Flags 6 · 0 0

Don't forget they also changed his race! There are no blonde haired blue eyed middle easterners! He is described in the Bible as having skin of bronze and hair of wool. The contradictions of Christians portrayal of the written scriptures is coming under fire more and more because of the false representation of facts. In time the persona of "Jesus" will reflect His true image and watch how many caucasians fight that change!!!

2007-01-07 03:43:35 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 2

go back to the guys who translated and changed things in the bible , i didnt do it. actually no your name isnt the same everywhere, often they will call you their version of bob. such is life.

2007-01-07 03:40:21 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers