English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

It was said in relation to an invite. Does this mean they want to go or not. Thanks for your help.

2007-01-03 22:49:57 · 6 answers · asked by thewarrinoates 2 in Society & Culture Languages

6 answers

They are not saying if accepting the invite or not. That is a figurative expression that roughly means "you can't compare with me" or "you can´t beat me"
e.g.: Singer A "no le hace el peso" to singer B, means that singer B is much better than singer A.

2007-01-04 00:19:03 · answer #1 · answered by Jim G 5 · 1 0

I never heard of that expression but what Jaime G says, makes sense.

Must be something typical from Mexico?

2007-01-04 12:35:26 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 1 0

That means they do not finish doing the weight to me.

2007-01-04 07:19:49 · answer #3 · answered by Eevi 2 · 0 1

no acaban
they did not finish

de hacerme
for me to do

el peso
the weight

2007-01-04 06:56:03 · answer #4 · answered by brent 3 · 1 1

Sorry I don't know you could try looking it up on freedict.com(free dictionary) good luck

2007-01-04 06:53:26 · answer #5 · answered by start 6-22-06 summer time Mom 6 · 0 1

Roughly it means "They wont stop giving me the burden." or "They wont stop doing this burden to me"

2007-01-04 06:56:22 · answer #6 · answered by trandafirruusu 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers