English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

the book name is:

la boite en os

2007-01-03 21:38:16 · 4 answers · asked by luis15green 1 in Society & Culture Languages

is wroten by domitille hatuel

2007-01-03 21:52:32 · update #1

4 answers

"the box in bones" it's a french book wrotten in 1931 by Antoinette Peské. I know it the title look strange in english but it the same in French

2007-01-03 21:45:44 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

I think this title would be best translated as "The Bone Box". Here is why: if instead the title was "La boite en verre", the translation would be "The Glass Box". Same logic to get to The Bone Box. Hope this helps

2007-01-05 06:11:12 · answer #2 · answered by nikki0603 2 · 0 0

OMG... do you mean that book written by Antoinette Peské? It's already hard to read for a French-speaking reader, let alone that you don't say in which language you want to translate it. I have a sneaky feelin' that English is not your mother tongue, am I mistaken? So if you have trouble reading French as well as writing English, what's your real point?

2007-01-03 21:50:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

I can help you translate the French word "traduction" into English: "translation".

2007-01-03 23:47:02 · answer #4 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers