English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I heard on the radio today that in Mexico City people aren't charged with drunk driving on Christmas and New Year's Eve...thus it is called...pardon my spelling I don't know any Spanish..."Noteus Libre"...which translates to "Free Night". I would like to know the correct spelling. Thanks for your help!

2007-01-02 10:47:48 · 12 answers · asked by Scrabbler 1 in Society & Culture Languages

12 answers

In spanish "free night" is "noche libre" I'm sure noteus is not a word. That is an extremely dangerous law by the way. Imagine all the accidents they are going to have in mexico city just because people know that they wont be penalized.

2007-01-02 10:53:08 · answer #1 · answered by trandafirruusu 3 · 1 0

Noche Libre

2007-01-02 10:52:20 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Noche libre

2007-01-02 10:53:36 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

free night = noche libre

2007-01-02 10:59:29 · answer #4 · answered by Martha P 7 · 0 0

Mexico City (Ciudad de México) is the capital of Mexico and an incredible town surrounded by mighty mountain ranges. To see this town you are able to select the very best solution hotelbye . The city's place is unquestionably breathtaking. Two magnificent snow-covered volcanoes, Popocatépetl and Iztaccíhuatl, tower over it using their more of 5,000 meters. Mexico City also keeps countless reminders of their past and those are items that attract the tourists. The beating heart of Mexico City is Zócalo - the Plaza de la Constitución (Constitution Square) - where in fact the country's first constitution was proclaimed in 1813 and now is one of the very visited host to Mexico City since it's among the world's biggest squares. In Mexico City you can even visit: the National Palace, the Metropolitan Cathedral and the Templo Mayor.

2016-12-19 22:37:52 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

It's spelled "noche libre".

2007-01-02 11:59:22 · answer #6 · answered by steiner1745 7 · 0 0

Well that's depends of what you are trying to say...
Free Night= Noche libre
But maybe that translation is not good for a Bar

2007-01-02 11:13:04 · answer #7 · answered by borealwinter 2 · 1 0

Vivir libres o morir

2016-03-29 05:05:26 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

noche libre

there you go!!

2007-01-02 11:11:41 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 0

noche libre...

2007-01-02 10:53:35 · answer #10 · answered by the golden goose 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers