hitch xx up doesnt make sense
2007-01-01 21:42:56
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Hitch his trousers up seems to be a reflexive verb, as are many German verbs e.g., make the book open/machen Sie das Buch auf or soemthing like that.
Hitch his trousers up is how people talk in West Virginia, which is where I'm from...by God. So either is fine. Don't know about CORRECT.
2007-01-01 21:50:02
·
answer #2
·
answered by poorsias 4
·
1⤊
0⤋
I am an Aussie
When in Australia do as the Aussie's do
what ever feels right for you or maybe you could say it this way
He hitched up his trouser before he sat down
Have fun your doing well
2007-01-01 21:52:10
·
answer #3
·
answered by deb m 4
·
1⤊
0⤋
to hitch something up : to pull something especially trousers or a skirt upwards to a slightly higher position
to hitch up something : to hitch up a vehicle, you attach it so that it can be pulled, and if you hitch up an animal to a vehicle, you attach it so that it can pull the vehicle
definitions from the cambridge dictionary
2007-01-02 00:21:58
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
How about, "He hitched up his trousers, then sat down".
2007-01-01 21:49:47
·
answer #5
·
answered by ? 2
·
1⤊
0⤋
Yahoo solutions has had it somewhat is turn in "breaking down for some days", yet in assessment to the time that "the little green field with the tiny abc with the verify mark underneach it-then ideal next to it on the nicely suited in blue letters says: verify Spelling" has been "UP and working suitable" is a tactics larger in assessment to the destroy-down time that the spell verify became not working suitable. i think of we basically would desire to have somewhat extra staying power if those little gliches ensue with the spell verify with Yahoo solutions (I remember having my nostril out of joint some cases while the "spell verify" basically spun around and around and did not lots for me in any respect!-infinite courtroom situations have been made and Yahoo solutions fastened the prob as quickly as they'd)-What are you able to do? not lots different than wait and notice, and in line with risk use "Britannica on line dictionary" on your browser., it somewhat is available in very effective.
2016-10-19 08:40:20
·
answer #6
·
answered by hultman 4
·
0⤊
0⤋
I speak UK English and either version sounds perfectly natural and correct to me.
2007-01-02 01:04:06
·
answer #7
·
answered by Doethineb 7
·
1⤊
0⤋
Well, you speak English well! (Not good.) Anyways, both sentences sound fine to me.
2007-01-01 21:44:12
·
answer #8
·
answered by 88keys 4
·
1⤊
0⤋
You've got plenty of good answers, I just want to say one thing: it is grammAr, not grammEr.
2007-01-01 22:41:33
·
answer #9
·
answered by mrquestion 6
·
1⤊
0⤋
im a yobbo occker....either way is fine. Aussies say what ever they bloody well like....so...you know....its all good
2007-01-01 21:43:55
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋