at'es souhaits
phonetically- ah-tay swey
2007-01-01 19:42:17
·
answer #1
·
answered by A-Doll 4
·
0⤊
1⤋
In regular situation in France you should not say anything when someone sneezes. Now sometimes with knowns peoples french says :
"Dieu te benisse" or "Dieu vous benisse" which is you "God bless you"
some others says
"A tes amours", "A vos amours" which can be translated as "to your loves ou lovers (?) "
some others says
"A tes souhaits", "A vos souhaits" which can be translated as "to your wishes (?) "
2007-01-02 06:31:59
·
answer #2
·
answered by pierre 3
·
0⤊
0⤋
Dieu Vous bénissent
2007-01-01 22:50:02
·
answer #3
·
answered by Marcella D 2
·
0⤊
0⤋
Instead of getting all these wild guesses from non-French speakers, why don't you post your question in the Langues/Société et Culture section. The Frenchies will be happy to help.
http://fr.answers.yahoo.com/dir/;_ylt=As011Bo.3euHTEDmHpohDZ.iAgx.?link=list&sid=396545217
2007-01-01 19:50:58
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
in france when someone sneezes its bewst to ignore it. the person who sneezed will say pardon
2007-01-01 19:44:23
·
answer #5
·
answered by listlessbutdiligent 3
·
0⤊
0⤋
"A tes souhaits," or "A vos souhaits"
I speak both english and french fluently, feel free to IM me if you wanna.
hazel_adonis@yahoo.fr
2007-01-01 20:36:26
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
À tes souhaits !
or
À vos souhaits !
2007-01-01 19:46:54
·
answer #7
·
answered by sleepy_c 2
·
0⤊
0⤋
"Bless you, and next time will you cover your abnormally large cannon of a snoot, please!"
That Cheeky Lad
2007-01-02 12:16:34
·
answer #8
·
answered by Charles-CeeJay_UK_ USA/CheekyLad 7
·
0⤊
1⤋
"Dieu te benisse!"(familiar form)
"Dieu vous benisse!"(addressing someone more formally)
2007-01-01 20:43:23
·
answer #9
·
answered by WISE OWL 7
·
0⤊
0⤋
vous bénir
2007-01-03 20:12:27
·
answer #10
·
answered by bis 2
·
0⤊
0⤋