Elohoa is singular, Elohim is plural. Elohim was always used of the true God in the Old Testament scriptures, denoting that He is characteristically plural in His nature (the Trinity).
2006-12-29 08:21:19
·
answer #1
·
answered by firebyknight 4
·
0⤊
1⤋
There is a difference. Eloah, is the name that only pertains to the One True God we see that from Prov 30:4-5"..." Every word of God [ELOAH] is flawless:..."
The meaning is singular or one. Today, we know Him as God.
The name is not plural, and it cannot be conferred or applied to more than one being. It only applies when referring to the Lord God, the Almighty. No one else can use it other than Him.
Where as the word elohim is different. The word Elohim can refer to God or subordinate beings. It is interchangeable. Example. We know that Abraham was met by three elohim (Gen 18:2). One of those elohim was Christ. He stayed with Abraham while to other two elohim went down to Sodom (Gen 18:16) and were met by Abrahams nephew, Lot (Gen 19:1).
If God Almighty is referred to as elohim, which is possible, a distinction is always applied. Example.
Mar 12:36 For David himself, speaking under the inspiration of the Holy Spirit, said, ‘The LORD said to my Lord, Sit in honor at my right hand until I humble your enemies beneath your feet.’
The translation here is "...The Elohim" said to "my elohim", Sit in..." We see two distinct beings. One is God (Eloah) and the other being is Christ. David recognises as Christ as an elohim, and that God, (The Elohim) is greater.
See the link, it explains it in more detail.
http://www.logon.org/english/s/p003.html
2006-12-29 08:57:58
·
answer #2
·
answered by downunder 2
·
0⤊
0⤋
Elohim actually is plural - the "im" in Hebrew is a yud-mem, which is the plural suffix. While in in the Hebrew bible the Elohim still refers to the one G-d, grammatically it's plural. Could be a relic of a time that Jews weren't quite so monotheist, or a reference to the many parts of the one God. I'm sure a better rabbinical scholar would have a better explanation of why it's written that way.
2006-12-29 08:21:00
·
answer #3
·
answered by Ann S 2
·
0⤊
0⤋
The Hebrew word ’elo·him′ (gods) appears to be from a root meaning “be strong.” ’Elo·him′ is the plural of ’eloh′ah (god). Sometimes this plural refers to a number of gods (Ge 31:30, 32; 35:2), but more often it is used as a plural of majesty, dignity, or excellence. ’Elo·him′ is used in the Scriptures with reference to Jehovah himself, to angels, to idol gods (singular and plural), and to men.
When applying to Jehovah, ’Elo·him′ is used as a plural of majesty, dignity, or excellence. (Ge 1:1) Regarding this, Aaron Ember wrote: “That the language of the O[ld] T[estament] has entirely given up the idea of plurality in . . . [’Elo·him′] (as applied to the God of Israel) is especially shown by the fact that it is almost invariably construed with a singular verbal predicate, and takes a singular adjectival attribute. . . . [’Elo·him′] must rather be explained as an intensive plural, denoting greatness and majesty, being equal to The Great God.”—The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. XXI, 1905, p. 208.
2006-12-29 08:24:47
·
answer #4
·
answered by papavero 6
·
1⤊
0⤋
The word 'Eloha' means God, and its plural 'Elohim' means 'gods'.
Elohim is usually translated as if it meant 'God'.
2006-12-29 08:17:40
·
answer #5
·
answered by mariedockins 2
·
0⤊
0⤋
'elowahh {el-o'-ah rarely (shortened) 'eloahh {el-o'-ah)
1) God
2) false god
'elohiym {el-o-heem'}
1) (plural)
a) rulers, judges
b) divine ones
c) angels
d) gods
2) (plural intensive - singular meaning)
a) god, goddess
b) godlike one
c) works or special possessions of God
d) the (true) God
e) God
When Elohim is applied to Jehovah it doesn't mean Gods, but means the (true) God.
Gods did not create the heavan and earth,
The true God did.
edit ---
Stong's
Ps 110:1 The LORD 03068 said 05002 unto my Lord 0113,
3068: Y@hovah {yeh-ho-vaw'}
Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
Stong's
113: 'adown {aw-done'} or (shortened) 'adon {aw-done'}
1) firm, strong, lord, master
a) lord, master
Elohim is not used at Ps 110:1.
2006-12-29 08:31:14
·
answer #6
·
answered by TeeM 7
·
0⤊
0⤋
Spelling. Same as the difference between aloha and ebola.
2006-12-29 08:13:13
·
answer #7
·
answered by The Resurrectionist 6
·
1⤊
0⤋