What the heck is a tree car in English? Are you ordering kinda sandwich?.
Anyway, the literal translation is "Un coche arbol morado con queso"
2006-12-29 07:02:01
·
answer #1
·
answered by Jim G 5
·
0⤊
0⤋
Un morado árbol carro con queso.
Look how Spanish adjectives switch.
Ex: In English: a RED car. In Spanish: un carro ROJO.
So, since in Spanish adjectives go after the noun it should be like this:
Un carro de árbol morado con queso.
2006-12-29 07:54:02
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
in spanish the noun is first and the adjective after, so start translating from the end to the start. I would say : un carro de arbol purpura con queso.
2006-12-29 09:41:17
·
answer #3
·
answered by carmin 8a 2
·
0⤊
0⤋
It makes no sense in english, but an auto-translation is :-
un coche púrpura del árbol con queso
What on earth is a 'tree car'?
2006-12-29 06:54:01
·
answer #4
·
answered by ricochet 5
·
0⤊
0⤋
Un carro morado del arbol con queso
2006-12-29 06:56:09
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Un arbol carro morado con queso
2006-12-29 06:53:37
·
answer #6
·
answered by luvianacaro 3
·
0⤊
0⤋
Un automovil pupura del arbol con queso.
2006-12-29 06:53:19
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
every one is wrong except Jaime G .
because there is no "of" any where in that sentence.
or nothing that says that is from the tree with cheese
2006-12-29 09:43:41
·
answer #8
·
answered by twinklemty 1
·
0⤊
0⤋
The OP wants to learn how to say or verify it because of this https://www.youtube.com/watch?v=yIpTv3CUusc
2014-12-24 07:06:48
·
answer #9
·
answered by Danny 1
·
0⤊
0⤋
hmm i have no clue but why whould you want to say that?
2006-12-29 06:49:52
·
answer #10
·
answered by trishay79 4
·
0⤊
0⤋