The text in question is on a T-shirt my Mum got me when she was in Holland once, and she told me that the bloke who sold it to her said it's a bit rude (haha) - I even asked a Dutch person what it meant once, they told me but I've forgotten!
Here's the text:
'Ik spreik digitaal
...Zallik jah es de vigtuweile kankah schoppe'
I have pictures of the T-shirt if anybody needs it in context with the picture.
Cheers :)
2006-12-29
05:59:53
·
12 answers
·
asked by
Christopher Woods
2
in
Society & Culture
➔ Languages
Here's a picture of the t-shirt: http://chriswoods.co.uk/files/dutchtshirt.jpg
Any help? :/
2006-12-29
08:52:18 ·
update #1
Yes, it is very rude....
Ik spreik digitaal --> in proper Dutch: ik spreek digitaal --> I speak digital
Zallik jah es de vigtuweile kankah schoppe --> in proper Dutch: zal ik je eens de ??? kankah schoppe.
zallik jah/Zal ik je --> shall I do .... to you
Kankah/kanker --> cancer
schoppen --> to kick
So:
I speak digital + shall I beat you up (but in a very rude way)
2006-12-29 08:12:19
·
answer #1
·
answered by Lotje 3
·
1⤊
0⤋
Lotje (above) is right.
The only thing I can add is that the text is written in the The Hague dialect of the Dutch language.
The word "vigtuweile" and "Intâhnet" (below the drawing on the T-shirt) is the way The Hague people pronounce the English words "virtual" and "internet".
2006-12-29 09:59:21
·
answer #2
·
answered by Hi y´all ! 6
·
0⤊
0⤋
Try google translate. the text has a keyword:"Chlamydia", go see a doctor, she would like to see you again. I guess some things can be too hard to explain in another language. Good luck and good health.
2016-03-28 23:53:35
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
I've just tried my usual website for this, freetranslation.com and I am getting absolutely nothing back for Dutch-English:
"I spreik digitally
...Zallik jah ash the vigtuweile kankah kick"
And that doesn't make any sense at all!!
2006-12-29 06:09:09
·
answer #4
·
answered by Mental Mickey 6
·
0⤊
1⤋
I speak Digital is the first line (with some stretch of the spelling)
Zalig is Great (fantastic, wonderful)
schoppen - is 'to kick'
Is this the exact spelling? Is it - perhaps - friesian?
2006-12-29 06:15:51
·
answer #5
·
answered by Vinni and beer 7
·
0⤊
0⤋
Go with Lotje. It is not very clear the second line so he is very much correct.
2006-12-29 08:25:03
·
answer #6
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
think u bought that shirt off somebody a tad dyslexic methinks
2006-12-29 06:29:23
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
I speak digital....
is the first line.
2006-12-29 06:08:28
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Try babelfish for your translations
2006-12-29 06:08:06
·
answer #9
·
answered by chris 2
·
0⤊
2⤋
its like this- males dont have cutest bottoms,may be u.
2006-12-29 06:09:01
·
answer #10
·
answered by ganesh n 5
·
0⤊
1⤋