English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How would you translate "Go work in the stables!" I don't remember anything about commands. How would you write "go" if you're talking to someone lower than you? (not Ud.)

2006-12-28 14:07:47 · 11 answers · asked by ¡Jessica! 4 in Society & Culture Languages

11 answers

"Go" in the tú form would use a conjugation of "ir" (which means 'to go' in Spanish). Remember that to form a regular tu command, you're just going to use the present el/ella form of the verb. However, "ir" is an irregular command - "ve"

2006-12-28 14:15:44 · answer #1 · answered by blue.moon 2 · 1 1

Ve a trabajar a los establos is the translation as a command

2006-12-28 16:40:13 · answer #2 · answered by pelancha 6 · 0 0

The informal command for go is ve. If you're talking about wanting them to go away, you say vete. I would say, Vete a trabajar en los establos! or something along those lines.

2006-12-28 14:20:05 · answer #3 · answered by Jennifer 2 · 0 0

Go work in the stables!
"VE" a trabajar en los establos!

To go-ir

Present Imperative

yo-***
tú-ve
usted-vaya
nosotros-vayamos
vosotros-id
ustedes -vayan

2006-12-28 14:26:24 · answer #4 · answered by shorty17_83 4 · 1 0

As with people or dogs or horses the animals understand the language that they were brought up with. If all of the commands were spoken in Arabic, or French, or English and that is what the horse responds to then that is "their" language. Spanish horse brought up in China would understand Chinese. If an Arabian horse was brought up in England, it would not understand Arabic language.

2016-03-28 23:05:21 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

I would translate the phrase you provided as "Anda a trabajar en los establos!" or "Ve a trabajar en el establo". "Go" could be translated as "Ve", or "Anda", as demonstrated in the above sentences.

2006-12-28 14:30:27 · answer #6 · answered by Barb 3 · 0 0

Go to work ... = anda a trabajar/vete a trabajar (en los establos)

go (alone) = ándate, vete

2006-12-28 14:20:28 · answer #7 · answered by Martha P 7 · 0 0

ve a trabajar a los establos.

2006-12-28 14:46:02 · answer #8 · answered by belly3661 2 · 0 0

¡Ve a trabajar en los establos!

You can also use another translation for stable:
Stable: establo, cuadra, caballeriza

2006-12-28 23:20:01 · answer #9 · answered by isis 3 · 1 0

"Ve" is the right way to say "go" in Spanish to someone without the respect and distance of "Ud".

2006-12-28 14:18:23 · answer #10 · answered by carolinefec 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers