English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-28 13:46:03 · 13 answers · asked by ditk0 2 in Society & Culture Languages

13 answers

Cojón (plural: cojones) along with huevos (literally "eggs") is one of the most vulgar and common ways of referring to the testicles in Spanish. It contains the augmentative suffix -ón (which implies largeness), and derives from Vulgar Latin coleonem, the accusative form of coleo "testicle" which means "bag". The word has entered popular use in the United States as a slang term meaning to have a brave attitude.

Examples:

1. I bet he got no cojones between those legs!
2. Aw Cojones! What the heck did you do that for?
3. ¡cojones!-*****!
4. ¡tiene cojones!-that's ******** great! o bloody hell!

Note: Cojones is also referred to the bull's testicles and after a "toreada" are cut and often eaten.

A little extra:

A tourist went into a Spanish restaurant and asked the waiter what the special of the day was. The waiter replied, "Well senior, today's special is COJONES..." "Sounds good!" exclaimed the tourist, "let's have some COJONES please!" "Very well, senior," replied the waiter, "COJONES coming right up, senior."
When the waiter came back with the dish, the tourist asked, "So what exactly are COJONES?" The waiter answered, "They are the testicles of the bull killed in the ring today, senior." Reluctant at first, the tourist tasted it and found them to be quite good, so he ate the whole serving. The next day, the tourist came back to the same restaurant and asked the waiter to bring him another batch of COJONES, so the waiter did just that.
After finishing the meal, the tourist asks why the COJONES were smaller than yesterday's.
The waiter looked at him and replied, "Well, senior, sometimes the bull...well sometimes the bull doesn't always lose!"

Smile!!! :P

2006-12-28 14:14:05 · answer #1 · answered by shorty17_83 4 · 1 1

I suggest that you work on your English before you try butchering another language...in this case SNAPISH.

2006-12-28 13:59:14 · answer #2 · answered by RainCity17 2 · 2 3

Cajones is a spanish word for testicles, meaning do you have the "guts" to do something, as in bravery.

2006-12-28 13:55:31 · answer #3 · answered by Viceroy 2 · 1 1

Cohones = cojones.
Cojones is the spanish word for balls, testicules.

2006-12-28 13:49:39 · answer #4 · answered by cannabia 3 · 0 1

Exactly what are you trying to say ? Did you suffer a stroke ?

2006-12-28 14:19:25 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

It's spelled cojones and it means b a l l s(i.e. testicles), or guts
as in: Hombre, no tienes cojones,
Man you have no b a l l s (i.e. no guts).

2006-12-28 13:49:52 · answer #6 · answered by steiner1745 7 · 0 1

the answer is balls (sofia that was a funny joke)

2006-12-28 14:56:54 · answer #7 · answered by belly3661 2 · 0 0

The correct translation is *balls* your genitals

2006-12-28 13:55:27 · answer #8 · answered by rush805 2 · 0 1

puerto ricans or cubans use it a lot means balls or testicles

2006-12-28 13:54:29 · answer #9 · answered by Phenix 2 · 0 1

Damm, SNAP! Now u know! lol!

2006-12-28 13:53:08 · answer #10 · answered by •♦๑•TxRose•♦๑• 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers