Yeah in French: i always use these words,
Oh non : Oh nooooooo
c'est pas vrai? For real ?
Arrête: stop it.
je kiffe trop: I love it
and more more....
2006-12-28 21:23:44
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
yes there are some words which English speaker often say but it has different meaning in my language. For example the world ''sick'' means a penis in my language. Especially when English say ı am sick today. I always firstly understand ı am a dick. Moreover my name which is very popular in Turkey completely has different meaning when you say it. So I have to use a nick name in an English speaking country. Anyway my name is Fatih.
2006-12-28 12:39:00
·
answer #2
·
answered by fatihserbest 1
·
0⤊
0⤋
NO! I communicate, write and study English and Spanish fluently. I truly have labored as a translator and an interpreter. My languages are intact, and somewhat lots familiar the two my languages proceed to strengthen simply by fact I relish interpreting.
2016-10-28 14:21:58
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Being Middle Eastern, I often speak in Arabic to my family. When I am with my friends, sometimes Arabic words slip out. Particulary bad ones (lol). When you speak two different languages, it's hard not to mix in the two every now and then.
2006-12-28 12:29:46
·
answer #4
·
answered by ? 3
·
1⤊
1⤋
Jawohl.
I sometimes call my kids "mieni Kinder" (Swiss German, foreign to me but not foreign here), like to call them to supper, or I'll say "Schlafen Sie zeit" which is German gibberish for bedtime.
Hmm, interesting I don't think I often use random French and pseudo-French words anymore (en tout cas, pas grave) like I did in Montreal.
2006-12-28 13:28:08
·
answer #5
·
answered by Goddess of Grammar 7
·
0⤊
0⤋
yes, I will often say "zut!" which is "darn" or "zut alors!" which is "darn it all" in French. I will also say "merde" which is "sh*@" in French. Let's see to add the the list I say "Bonne appetite, c'est la vie, et, moi, vraiment, mais non, all French words. I am bilingual though so I guess thats where alot of it comes from.
2006-12-28 15:53:12
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
C'est le vie. Que sera, sera. Bon appetite. Bon voyage. Mia culpa. Faux pas. Je ne sais quais. Adios amigo. Adieu. Gutten tag. Salud. Blitz. Manana. Madamn.
I mean really, I could go on all night.
2006-12-28 12:34:51
·
answer #7
·
answered by soulguy85 6
·
0⤊
1⤋
I am half russian and half brazilian. I live in Brazil, my father is a native, but my mother is russian so we speak russian at home. We often use some phrases in english like "please", "wtf", "riiiiight... o_O" "lol" "what are you looking for?" (but that came from a song) and so on :P
also, me and some friends of mine sometimes say some simple things in german like "wo bist du", "warum", "was ist das", etc ^^
2006-12-28 12:31:40
·
answer #8
·
answered by Kitsune Youko 1
·
0⤊
0⤋
i say dios mio (which i believe is spanish for my god)
and sometimes some portugese because I work with a lot of brazilians, so they have taught me some choice phrases.
2006-12-28 12:29:39
·
answer #9
·
answered by redsox fan 4
·
0⤊
1⤋
Oy vey- I am in no ways Yiddish, but I say it all the time, anyway!
2006-12-28 12:51:35
·
answer #10
·
answered by Twin momma as of 11/11 6
·
1⤊
0⤋