English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-28 07:40:41 · 9 answers · asked by Lia*808 3 in Politics & Government Law Enforcement & Police

9 answers

uhm...?

2006-12-28 09:54:18 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

Half a dozen explanations at least have been put forward for this one, including an acronym from “constable on patrol”, which is reminiscent of the story behind posh and quite certainly just as spurious. It is also said to come from the copper badges carried by New York City’s first police sergeants (patrolmen were alleged to have had brass ones and senior officers silver); it is almost as often said to refer to the supposedly copper buttons of the first London police force of the 1820s. Both these stories seem about equally unlikely.

The most probable explanation is that it comes from the slang verb cop, meaning “to seize”, originally a dialect term of northern England which by the beginning of the nineteenth century was known throughout the country. This can be followed back through the French caper to the Latin capere, “to seize, take”, from which we also get our capture.

The situation is complicated because there are—or have been—a number of other slang meanings for cop, including “to give somebody a blow”, and the phrase cop out, as an escape or retreat. Both of these may come from the Latin capere. But it’s suggested that another sense of cop, “to steal”, could come from the Dutch kapen, “to take or steal”. There’s also “to beware, take care”, an Anglo-Indian term from the Portuguese coprador, and phrases like “you’ll cop it!” (“you’ll be punished, you’ll get into trouble”), which could come from the idea of seizing or catching, but may be a variant of catch.

But the “seize; capture” origin for the police sense seems most plausible. So policemen are just those who catch or apprehend criminals, a worthy occupation. And a copper is someone who seizes, a usage first recorded in Britain in 1846.

But it is not Constable on patrol, lol

2006-12-28 20:45:14 · answer #2 · answered by Robert 2 · 0 0

Its an acronyn for Constable On Patrol (COP). There is also a story that it came from the Copper Buttons first worn by early policemen - either expanation is good.

2006-12-28 15:51:34 · answer #3 · answered by Coach D. 4 · 1 0

Cop? As in police?
At the turn of the 20th century, most large cities gave their police officers copper badges. Throughout the years, the term 'copper' was slang for police. Around the 60's and early 70's, stoned hippies couldn't handle the multi-sylabic term and shortened it to 'cop'. They also used 'fuzz' and 'the man'.

2006-12-28 15:46:14 · answer #4 · answered by Shaddup Libs 5 · 1 2

Mr. Franken is correct and the "cops" also had copper buttons on their uniforms. This started to my recolection in NY City. No we don't find it offensive to be called "cops"!!

2006-12-28 16:03:49 · answer #5 · answered by jeff h 2 · 0 0

could have several meanings depending on what you were getting at.

as for cops......badges you used to be made of copper

2006-12-30 23:14:04 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Constable on patrol

2006-12-28 16:13:42 · answer #7 · answered by c.s. 4 · 0 0

it can be a slang for police officer or conditions of probation

2006-12-29 23:07:45 · answer #8 · answered by angel_solo11 1 · 0 0

i agree with Mr.Al Franken
Constable on Patrol..........................................

2006-12-28 16:38:18 · answer #9 · answered by sweetness #1 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers