English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-28 04:46:28 · 10 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

10 answers

cela (ça) pue = it stinks
ça suce

2006-12-28 04:50:49 · answer #1 · answered by saehli 6 · 1 3

I would say in French: Dur-dur!
(means in a childish way: Hard-hard!
A student could say that and have no problem.

French would never ever say suçer for sucks! Does not apply at all.

To be very rude I would say: "Chian(t)!" in the up-to-date French.
The feminin would be: She is "Chiante"

Dur-dur! is acceptable.

2006-12-28 18:01:14 · answer #2 · answered by Nicolette 6 · 0 0

ca deconne = that sucks
ca fait chier= it stinks
suce=suck but it's not literally translated

2006-12-28 17:58:43 · answer #3 · answered by cactus 3 · 0 0

oh c'est con
c'es chiant
on est pas dans la merde
c'est dommage

2006-12-29 05:52:42 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

c'est à chier, fait chier
Please, don't say ça suce because it's absolutely not the same meaning.

2006-12-28 13:51:45 · answer #5 · answered by Nathalie D 4 · 3 1

"c'est nul" or "c'est ennuyant" or various other ruder options. Don't know if swearing in foreign gets me kicked out of Answers?

2006-12-28 12:52:03 · answer #6 · answered by splat 3 · 5 0

fait chier not to say in polite society

2006-12-28 13:29:56 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

Dommage

2006-12-28 12:53:13 · answer #8 · answered by Answerer 7 · 0 4

"C'est con" would also do the trick - a little rude.

2006-12-28 13:24:36 · answer #9 · answered by JJ 7 · 1 0

cela suce

2006-12-28 12:49:59 · answer #10 · answered by Guess 3 · 1 8

fedest.com, questions and answers