English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

my mother in law told me that joshua is hebrew for jesus. cuz my fiances name is joshua and i believe its cool that his name means something so spiritual!

2006-12-26 14:02:06 · 9 answers · asked by s_stim2000 1 in Society & Culture Religion & Spirituality

9 answers

Correct.

It's also no coincidence that Joshua, not Moses and his law, was allowed to conduct the Israelites into the Promised Land.

2006-12-26 17:22:05 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Sorry, but it is not true that Joshua is Hebrew for Jesus.

The true meaning of Joshua is:

(Josh′u·a) [shortened form of Jehoshua, meaning “Jehovah Is Salvation”].

The book of Joshua covers a period of over 20 years, from the entry into Canaan in 1473 B.C.E. to approximately 1450 B.C.E., in which year Joshua probably died. The very name Joshua (Hebrew, Yehoh·shu′a‛), meaning “Jehovah Is Salvation,” is most fitting in view of Joshua’s role as visible leader in Israel during the conquest of the land. He gave all the glory to Jehovah as Deliverer. In the Septuagint the book is called I·e·sous′ (the Greek equivalent of Yehoh·shu′a‛), and from this the name Jesus has been derived. In his fine qualities of courage, obedience, and integrity, Joshua was truly a splendid prophetic type of “our Lord Jesus Christ.”

At the age of 110 years, Joshua died and was buried at Timnath-serah. The good effect of his unswerving loyalty to Jehovah is evident from the fact that “Israel continued to serve Jehovah all the days of Joshua and all the days of the older men who extended their days after Joshua.”

2006-12-26 14:19:45 · answer #2 · answered by BJ 7 · 0 0

Hebrew of Jesus is Yeshua...almost pronounced the same

Pronounced Yes-shoe-ah

2006-12-26 14:06:20 · answer #3 · answered by David T 3 · 0 0

Hi Actually Joshua is a shortened form of the name Jehoshua meaning Jehovah is salvation. hope that helps Gorbalizer

2006-12-26 14:14:38 · answer #4 · answered by gorbalizer 5 · 0 0

Yes. As I understand it, it's like this:
Yes shu wa.

You kind of need to drop the English tendencies to get it. And Concordance is helpful. They are inexpensive.

Have you seen 'The Passion of Christ?' They call him that in the movie, though they are speaking Aramaic, the languages are so similar that they sound the same.

( ;

2006-12-26 14:08:28 · answer #5 · answered by Christian Sinner 7 · 0 0

Yes, it is true.

http://www.thenazareneway.com/yeshua_jesus_real_name.htm

The Hebrews used the name "Yeshua". That's the Aramaic name. "Jesus" is how it was translated in Greek.

2006-12-26 14:06:31 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

She is right, it's a variant of the name Jesus. Remember that he was also called Emanuelle which has many varaints also.

2006-12-26 14:07:27 · answer #7 · answered by tropicalturbodave 5 · 0 0

Polysemous information, as in sephera s- ergo spheres of reference-hope everyone finds an answer satisfactory to continue "the journey"

2015-12-13 01:11:05 · answer #8 · answered by jim 1 · 0 0

It's not Joshua, it's Jeshua.

2006-12-26 14:06:16 · answer #9 · answered by Blue 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers