English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

just about. The only difference I can think of is that instead of a comma after "dear blah" you put a semicolon. Ex.

Querido Juan:

Te echo de menos mucho. COmo estas? blah blah etc. blah blah blah blah blah.

Carinosamente,

Me

2006-12-25 16:24:09 · answer #1 · answered by justmyinput 5 · 0 1

Yes
It is almost backwords from English, let the guy above do it for you . So you get it right. Or get a friend to...i do not know spanish but I do have a few friends that speak it.

2006-12-26 00:38:36 · answer #2 · answered by Psycmixer 6 · 0 1

Pretty much. Especially if it's a friendly, casual letter, it doesn't have to be perfect.

2006-12-26 00:28:17 · answer #3 · answered by j 3 · 0 1

Not at all. the grammar is different. Email me and I will translate it (if it's short).

2006-12-26 00:24:54 · answer #4 · answered by bamboo 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers