English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

3 answers

I'm Italian and when we speak about too generous persons, maybe spending even more then what they can earn, we do say "hanno le mani bucate" that translated is exactly "they have holes in their hands". When it's a single person the sentence is "ha le mani bucate"

2006-12-25 16:54:52 · answer #1 · answered by martox45 7 · 2 0

generoso (generous) fori in loro mani (holes in their hands)

2006-12-25 21:25:09 · answer #2 · answered by hrh_erika 2 · 0 2

"munifico" -- corresponding to the English "munificent".

2006-12-25 21:41:33 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers