"je t'en prie" (if you adress somebody as tu)
"je vous en prie"(if you adress somebody as vous)
"de rien"(more familiar)
"y'a pas de quoi" (more familiar)
2006-12-24 06:43:37
·
answer #1
·
answered by fuschiapetitspois 4
·
2⤊
0⤋
Vous êtes Bienvenu
2006-12-25 16:53:12
·
answer #2
·
answered by Osmel L 2
·
1⤊
0⤋
Vous êtes bienvenu
2006-12-24 17:11:51
·
answer #3
·
answered by hey 3
·
1⤊
0⤋
Je t'en prie. Prounounced Zha tawn pree.
2006-12-24 14:54:12
·
answer #4
·
answered by reigning queen 4
·
1⤊
1⤋
Je vous en prie - formal
Je t'en prie - informal
2006-12-24 16:13:18
·
answer #5
·
answered by JJ 7
·
1⤊
0⤋
Je vous en prie
2006-12-24 14:21:40
·
answer #6
·
answered by Answerer 7
·
2⤊
1⤋
De rien is correct. Pronounced like Da ree ann but the "n" isn't
totally audible.
2006-12-24 14:20:27
·
answer #7
·
answered by Aerostar 4
·
2⤊
2⤋
Il n'ya pas de quoi
Service! (rather Swiss and a trifle subsurvient!)
Je vous en prie / je t'en prie
2006-12-24 14:55:04
·
answer #8
·
answered by Doethineb 7
·
2⤊
0⤋
"De Rien", of course there's a way to say it, every language has a way
Merry Xmas
2006-12-24 14:32:51
·
answer #9
·
answered by Abbey Road 6
·
1⤊
1⤋
De Rien
2006-12-24 14:42:34
·
answer #10
·
answered by Lillee 1
·
1⤊
1⤋