I am as much enamored its difficult one to believe but affection of you you are so great I know that you and I will last for always or until something kills to me.
That's some great passage. Where did you get that anyway?
2006-12-24 04:35:12
·
answer #1
·
answered by vivgirl 2
·
0⤊
0⤋
A bit sloppy that spanish, but here goes what I think it means to say.
"I am so much in love that it's hard to believe. My love for you is so great that you & I will last forever, or until something kills me."
A better rendition would have been:
"Estoy tan enamorado que es difícil creerlo. El cariño que siento por usted es tan grande que sé que usted y yo estaremos juntos para siempre, o hasta mi muerte."
2006-12-24 04:38:17
·
answer #2
·
answered by JAT 6
·
2⤊
0⤋
It has a lot of mistakes so it's really difficult to understand(It almost sounds like Portuguese) but it goes something like this.
"I'm in love with you, it's difficult to believe, but your affection is so great that I know you and I will be together for ever or until something kills me."
2006-12-24 04:39:37
·
answer #3
·
answered by Gustav 5
·
0⤊
0⤋
be happy which you don´t understand this rubbish! It´s the only rationalization why Rammstein is so able outdoors from Germany...right here the team isn't very common... If David Hasselhoff sings his songs in german,he could never had lots Succes in Germany...
2016-10-05 23:32:53
·
answer #4
·
answered by banowski 4
·
0⤊
0⤋
I am so in love that it is difficult for me to believe it, but your loveliness is so great so you and me are going to last for ever or until sth kills me.
N.B. I don't really speak Spanish, but my native language is very close, and this is what I can make of your quotation.
2006-12-24 04:34:33
·
answer #5
·
answered by Corina 1
·
0⤊
0⤋
somebody must like you!
I am so enamored it's difficult for one to feel anything else but affection for you. A passion so great I know that you and I will last for always or until something kills to me.
2006-12-24 04:34:50
·
answer #6
·
answered by larrydoyle52 4
·
0⤊
0⤋
There are some mistakes in the spanish, bur basically it is saying I am so in love, It is difficult to believe, but your dearness is so great that you and I will last forever or until something kills me
2006-12-24 04:31:58
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Ya, it is kinda weirdly written but whatever (why is the person using ud. if he loves you soooo much like he says, whatever. maybe outta respect, i dont no)
"I am in love so much it's hard to think. But your love is so great I know that you and I will last forever or until something kills me."
2006-12-24 05:01:23
·
answer #8
·
answered by Kai 4
·
0⤊
0⤋
I am so in love that it's difficult to think but my love for you is so great that you and I will endure forever or until something kills me.
2006-12-24 04:38:59
·
answer #9
·
answered by Pamela 5
·
0⤊
0⤋
I am so much lover its difficult one to believe but affection of you are so large I know that you and I will last for always or until something kill me.
2006-12-24 04:37:18
·
answer #10
·
answered by Lacey 3
·
0⤊
1⤋