English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

This verse is actually describing the genetals of the Behemoth (whatever the Behemoth is). "Stones" is a mistranslation of testicles, and "tail" is a mistranslation of penis. The original word that was translated to "moveth" actually means to grow firm.

When you know this and you read the previous verse (40:16) with it, it makes a lot more sense.

This is not a joke.

2006-12-22 16:55:46 · 1 answers · asked by ChooseRealityPLEASE 6 in Society & Culture Religion & Spirituality

1 answers

No I did not know that. Now I can sleep.

2006-12-22 17:26:25 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers