English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-22 04:37:43 · 22 answers · asked by wanderer 1 in Society & Culture Religion & Spirituality

22 answers

Selah is a transliterated Hebrew expression found frequently in the Psalms and also appearing in Habakkuk chapter 3. Although it is generally thought to be a technical term for music or recitation, its exact significance is unknown. It is held by some to mean a “pause, suspension, or holding back,” either of the singing of the psalm for a musical interlude or of both singing and instrumental music for silent meditation. In either event, the pause was doubtless used to make the fact or sentiment just expressed more impressive, to allow the full import of the last utterance to sink in. The Greek Septuagint rendering of Selah is diapsalma, defined as “a musical interlude.” Selah always appears at the end of a clause and generally at the end of a strophe, every occurrence being in a song containing some kind of musical direction or expression. In Psalm 9:16 it is accompanied by “Higgaion,” there understood by some to be associated with the music of the harp.

2006-12-22 04:39:17 · answer #1 · answered by Abdijah 7 · 2 1

Selah is the ancient capital of Edom it was afterward known as Petra. And also Selah a musical term that occur 71 times in Psalms and 3 time in Habakkuk

2006-12-22 04:47:56 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

In the Bible it is not. It means a pause between stanzas.

People have used it as a name since, though. In fact, there is a popular Christian music group called Selah.

2006-12-22 04:39:34 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Selah is a phrase used in the Psalms - it means take a break and praise God. It can be a name if you want it to be, but that's not how it's used in the Bible (if that's why you were asking).

2006-12-22 04:39:20 · answer #4 · answered by They call me ... Trixie. 7 · 0 0

Its an ancient Hebrew word of unknown meaning and uncertain grammatical status that appears in some books of the Bible and is therefore, when included in English translations, left untranslated.
Yes it can become a name word can become a name


*Vam*

2006-12-22 04:49:22 · answer #5 · answered by Heartless Vampire 2 · 0 0

an expression occurring frequently in the Psalms, thought to be a liturgical or musical direction, probably a direction by the leader to raise the voice or perhaps an indication of a pause.

2006-12-22 04:43:59 · answer #6 · answered by lookn2cjc 6 · 0 0

in biblical terms?

no.

It is often used at the end of Psalms as a word that signifies pay attention
http://en.wikipedia.org/wiki/Selah

2006-12-22 04:40:39 · answer #7 · answered by Gamla Joe 7 · 0 0

It's a pause to think about what was just written (in the Bible)

It does NOT mean "meditate" in the Hindu/eastern way. That would be unbiblical

2006-12-22 04:39:25 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Yep. It means "to pause and reflect". There's also an actress named Sela Ward.

2006-12-22 04:39:45 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

No. In the Bible when you read it. It means to pause and think about what you read. Some people have told me that and they have also told me that is was a song.

2006-12-22 04:40:25 · answer #10 · answered by godsapostolic 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers