English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

you...I'm sorry and I hope this doesn't make you mad and I hope we can make it work so we are just friends but I wish that we could have seen what would have been between us. Honestly, I love you with all my heart and I don't know what I would do without you


Love Always,

2006-12-21 05:46:26 · 8 answers · asked by TheHottestChristinaYouKnow 2 in Society & Culture Languages

8 answers

ouch guys! really, don't use those web translators, they're not useful... ok, (i'm native speaker) here it goes:

oye... lo siento y espero que esto no te haga enojar. Espero que podamos hacer que esto funcione siendo solamente amigos pero desearía que hubiéramos visto qué podía existir entre tú y yo. Honestamente, te amo con todo mi corazón y no sé qué haría sin tí,

Con amor siempre,

2006-12-21 07:11:57 · answer #1 · answered by mina 2 · 2 0

Lo siento y espero esto no le haga enojado y espero que poder hacerle el trabajo así que somos amigos justos pero deseo que habríamos podido ver cuál habría estado entre nosotros. Honesto, Te amo con todo mi corazón y mí no sepa lo que haría sin usted
amor siempre,

2006-12-22 19:33:11 · answer #2 · answered by YoMoMMa 5 · 0 0

Escucha... Lo siento y espero que esto no te enfade y espero que logremos que funcione ya que somos sólo amigos, pero deseo que hubiéramos podido ver lo que podría haber sucedido entre nosotros. Honestamente, te quiero con todo mi corazón y no sé qué haría sin ti.

2006-12-21 17:00:23 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 0 1

Christina,

I COULD translate this for you; but think hard before you decide to send it to someone. If you love him with all your heart but believe he doesn't love you in the same way, then let it go. If you are saying, "Let's just be friends" in the hope that one day he will love you as you seem to love him, then it probably won't happen. I know it sounds hard, but you'll look back in five years and think, "JJ was right!" - as long as you're under 30.

2006-12-21 13:55:44 · answer #4 · answered by JJ 7 · 2 1

usted... estoy apesadumbrado y espero esto no le haga enojado y espero que poder hacerle el trabajo así que somos amigos justos pero deseo que habríamos podido ver cuál habría estado entre nosotros. Honesto, te amo con todo mi corazón y no sé lo que haría sin usted

2006-12-21 13:56:19 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 3

usted...Lo siento y espero que esto no lo haga enfadado y espero que podamos hacerle trabajar para que somos sólo amigos pero deseo que pudiéramos ver lo que habría estado entre nosotros. Honestamente, lo amo con todos mi corazón y no sé lo que haría sin usted


Siempre ame

2006-12-21 13:55:24 · answer #6 · answered by Ginger P 3 · 0 3

This is not what you requested for translation, but why don't just say:

Adios, "chao pescao", que te vaya bien.

Don't say I'm soory so many times, B happy

2006-12-21 14:20:35 · answer #7 · answered by Jim G 5 · 0 2

Mina is right.

2006-12-21 16:57:48 · answer #8 · answered by Mila S 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers