For Taiwan and Singapore you can use either Mandarin Chinese or English. The Mandarin version is: 圣诞快乐 (sheng dan kuai luh)=Merry Xmas, 新年快乐(shin nian kuai luh)=Happy New Year
For Hong Kong you can use either Cantonese or English. Cantonese: 聖誕快樂=Merry Xmas, 新年快樂=Happy New Year
Not sure about Malay though.
2006-12-20 02:20:32
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
For Malaysia: Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru
2006-12-20 21:39:07
·
answer #2
·
answered by Endie vB 5
·
0⤊
0⤋
Merry Christmas & Happy New Year!
or "Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru" in Malaysia.
2006-12-20 04:41:43
·
answer #3
·
answered by tomQ 3
·
2⤊
0⤋
For Hong Kong (Cantonese/Traditional Chinese)
èèªå¿«æ¨ = Merry Christmas
æ°å¹´å¿«æ¨ = Happy New Year
2006-12-20 04:30:10
·
answer #4
·
answered by ET 1
·
2⤊
0⤋
in singapore:
merry christmas & a happy new year!!!
everybody will understand you.
*LOL* merry x'mas a happy new year to you!
2006-12-20 04:38:04
·
answer #5
·
answered by sista! 6
·
0⤊
0⤋
selamat natal - Malaysian
u can use English, they will understand you.
2006-12-20 04:31:52
·
answer #6
·
answered by Papilio paris 5
·
0⤊
2⤋