English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

6 answers

For Taiwan and Singapore you can use either Mandarin Chinese or English. The Mandarin version is: 圣诞快乐 (sheng dan kuai luh)=Merry Xmas, 新年快乐(shin nian kuai luh)=Happy New Year

For Hong Kong you can use either Cantonese or English. Cantonese: 聖誕快樂=Merry Xmas, 新年快樂=Happy New Year

Not sure about Malay though.

2006-12-20 02:20:32 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

For Malaysia: Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru

2006-12-20 21:39:07 · answer #2 · answered by Endie vB 5 · 0 0

Merry Christmas & Happy New Year!

or "Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru" in Malaysia.

2006-12-20 04:41:43 · answer #3 · answered by tomQ 3 · 2 0

For Hong Kong (Cantonese/Traditional Chinese)
聖誕快樂 = Merry Christmas
新年快樂 = Happy New Year

2006-12-20 04:30:10 · answer #4 · answered by ET 1 · 2 0

in singapore:
merry christmas & a happy new year!!!
everybody will understand you.

*LOL* merry x'mas a happy new year to you!

2006-12-20 04:38:04 · answer #5 · answered by sista! 6 · 0 0

selamat natal - Malaysian

u can use English, they will understand you.

2006-12-20 04:31:52 · answer #6 · answered by Papilio paris 5 · 0 2

fedest.com, questions and answers