I'm a native speaker and I can tell you they mean exactly the same. I think in some Spanish speaking countries they use "felicidades" and in others they use "felicitaciones". If the person getting the cake is from Mexico, I would recommend using "felicidades", since it's the one we use in Mexico.
2006-12-15 18:04:28
·
answer #1
·
answered by wm_h2002 3
·
3⤊
1⤋
The right way to say is "Felicitaciones". Another manner, in a very formal way would be "parabienes".
Hope it helps
2006-12-15 14:44:51
·
answer #2
·
answered by Jim G 5
·
1⤊
0⤋
the 2 of them are fine,but the correct one should be;
felicitaciones
2006-12-15 14:37:11
·
answer #3
·
answered by Byzantino 7
·
1⤊
0⤋
Someone else asked this same question on Answers, and someone replied with..
They are different things.
Felicidades is the quality of happy.
Felicitaciones is the desire of which somebody is happy by a good action.
Felicidades when the action is in affective person
Felicitaciones - good moment, luck or other things
2006-12-15 14:40:18
·
answer #4
·
answered by Anonymous :) 5
·
1⤊
0⤋
Looked it up--felicitaciones
2006-12-15 15:03:37
·
answer #5
·
answered by hailesellase 3
·
1⤊
0⤋
Hola You are embarrassing me Me apenas! What is incorrect? Que te pasa? Esta todo bien? Lo siento, siento haberte lastimado Proxima is relying of the context. Proxima fiesta subsequent celebration I will support any time.
2016-09-03 13:53:52
·
answer #6
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
I believe it's "felicidades"
Estoy bastante seguro.
Buena Suerte! = Good Luck!
2006-12-15 14:33:18
·
answer #7
·
answered by Devin O 4
·
1⤊
0⤋
Recordando las varias fiestas pasadas, siempre he visto que "felicidades" era lo que pusieron en el pastel. Buena suerte.
2006-12-16 16:24:34
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Both, take your pick.
2006-12-15 14:33:14
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋