English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can someone translate this for me please?

bonsoir chere yasiyah,
comment vas-tu j'espère que tout va bien je suis très content de recevoir ton émail voila j'ai t'explique tabaski cet la fête de mouton je suit très content de recevoir les photos de ta soeur j'espère que tu tes porte bien et quils ne fait très froid pour toi je montre ça à mes z'ami ils sont très content je pense beaucoup à toi jours et nuit matin et soir tu es l'étoile de ma vie je pense toi je t'embrasse très très for merci à très bientot porte toi bien quel et les nom de ta soeur j'aimerais savoir envoyer les nom de toute ta famille je t'envoyer les les plus belle de la famille bientot

2006-12-15 06:51:03 · 7 answers · asked by soul sistah 1 in Society & Culture Languages

7 answers

although there are a lot of mistakes there , i ll try my best to translate it into english.
goodafternoon dear yasiyah,
how you doing i hope everything is alright.i am happy to get your e-mail.here i explain to you "tabaski" its the sheep holiday i am very happyto get the pictures of your sister, i hope you doing alright and its not too cold for you.i showed them( i think he means the pictures) to my friends they are happy. i think of you day and night, morning and evening, you are the star of my life i think of you and hug you. thanks til later,take care of your self, what is your sister's name, i would like to know. send me the whole family names and i'll send you mine. later

2006-12-15 07:42:22 · answer #1 · answered by Y***B*** 2 · 1 0

9

2016-05-22 21:34:28 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I didn't get most of it (Not that far along yet ;))
And the translator couldn't do anything because there aren't any full stops! It is just one big sentence to the poor translator. It did however give it a very good try and this came out:

"good evening expensive yasiyah, how you are I hope that all is well I am very glad to receive your enamel veiled I have explain you tabaski the this festival of sheep I follows very glad to receive the photographs of your sister I hope that you your door well and quils do not make very cold for you I show that with my z' friendly they are very content I think much of you days and night morning and evening you are the star of my life I think you I kiss you very very for thank you with very soon carries you well which and the name of your sister I would like to know to send the name of all your family I soon"

2006-12-15 07:26:54 · answer #3 · answered by ukcufs 5 · 0 1

Good evening dear....
How R U? I hope that everything is going well. I'm pleased to receive your email. There I've explained to you that Tabaki is the holiday of the sheep and I'm very pleased to receive the pictures of your sister. I hope that you are well and it's not too cold for you. I showed them to my friends. They liked that. I always think about you day, evening and night. You are the star in my life. I think of you. I kiss you very very to thank. See you soon. Take care of yourself. What's your sis' name? I would love to know. Send all the names of your family (members). I send you the most beautiful of the family (?). Later.
This French message is riddled with errors. Translation can't be accurate. Sorry.

2006-12-15 07:29:41 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Good evening, dear Yasiyah,

How are you? I hope that everything is find and I am very hapy to recive your e-mail. I have already explained to you that Tabaski is the festival of the sheep and I am very glad to have the photos of your sister. I hope that you are well and that it isn't too cold for you. I am showing that to my friends and they are very pleased. I think of you day and night, morning and evening. You are the star of my life. I think of you and I kiss you very, very hard, Thank you. Until very soon. Look after yourself. What is your sister's name? I'd like to know. Send the names of all your family. I shall send you the most beautiful of the family soon.

2006-12-15 07:33:51 · answer #5 · answered by Doethineb 7 · 1 0

Ohh thats so sweet! donc agréable! He said that you are the most beautiful one in the family. He was happy to recieve photos of your sister too.

au revoir!!

2006-12-15 07:28:18 · answer #6 · answered by lysette.oxo 4 · 0 0

It sounds like this has been written by a north African French-speaking person.

He clearly loves you, but I think he fancies your sister more . . .

2006-12-15 07:23:41 · answer #7 · answered by JJ 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers