English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Favor

기억하길 바래 우리 사랑을
너무 소중했던 그대 모습

가끔 울겠지만 소용없는걸
우리 이대로 끝인걸

나를 버렸다고 생각하진 마
우리 인연의 끝이라 생각해줘.

그대를 보내는 맘 이루 다할순 없지만
남은날 그대 위해 기도할게

그대 행복하기를 내가 걱정 않도록
그저 그렇게 살아주면 돼

그대 그립겠지만 이젠 참아야겠지
나 때문에 그대가 힘겨워하지 않길 바랄게

2006-12-15 01:35:25 · 4 answers · asked by yolanda_14_pe 1 in Travel Asia Pacific Korea

4 answers

Under remembering route it fades and our love too much you features which is valuable It cries occasionally but there will not be an use and us whom it will hang like this it will be an end and it will hang It will carry and it threw away, under thinking end of position E our karma thought it does as a favor. Mam who sends you it will finish by any means and pure it is not but the day you hazard which remains it will intend to You happiness is, in order for I not to be anxiety, to live still, like that become, You it is longed for but this Jen it will endure and keyss you force the summer solstice Anh route will wish uncontrollablely in Ji or because to.

I wrote this seconds before the other guy, seems we used the same source. They are not perfect translations but they are legible. You can pay to have them proffesionally translated.

Here is another veriosn from a tranlator:

Under remembering route it fades and our love
too you features which is valuable
it cries occasionally but there will not be a use and us whom
it will hang like this it will be an end and it will hang and
it will carry and it threw away, under thinking
end of position E our karma thought it does as a favor.

2006-12-15 01:48:32 · answer #1 · answered by Legend Gates Shotokan Karate 7 · 0 0

My translation wont be exact but i hope it helps

기억하길 바래 우리 사랑을 - i hope you remember our love
너무 소중했던 그대 모습- precious you

가끔 울겠지만 소용없는걸- id cry sometimes but it doesnt help
우리 이대로 끝인걸 - we are done (in terms of love i guess)

나를 버렸다고 생각하진 마 - dont think that you threw me out
우리 인연의 끝이라 생각해줘.- just think that its the end of our fate

그대를 보내는 맘 이루 다할순 없지만- i cant explain the feeling of letting u go
남은날 그대 위해 기도할게- ill pray for you

그대 행복하기를 내가 걱정 않도록- for you to be happy and i wont worry
그저 그렇게 살아주면 돼- you can live your life

그대 그립겠지만 이젠 참아야겠지- ill miss you, but ill have to get over it
나 때문에 그대가 힘겨워하지 않길 바랄게- i hope you dont have a hard time because of me


---
its probably not really exact but do u get the general idea? i hope so

2006-12-15 19:44:00 · answer #2 · answered by anna 2 · 1 0

Under remembering route it fades and our love too much you features which is valuable It cries occasionally but there will not be an use and us whom it will hang like this it will be an end and it will hang It will carry and it threw away, under thinking end of position E our karma thought it does as a favor. Mam who sends you it will finish by any means and pure it is not but the day you hazard which remains it will intend to You happiness is, in order for I not to be anxiety, to live still, like that become, You it is longed for but this Jen it will endure and keyss you force the summer solstice Anh route will wish uncontrollablely in Ji or because to

2006-12-15 09:45:24 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

부탁 - 안재욱
Favor by Ahn Jae Wook

Please do not forget our love
I treasure the way you look
It does not even help to cry once in a while
We have already ended just like that
Do not think that you have forsaken me
It is our destiny that has ended
It is hard to express the feelings for letting you go
I will pray for you in the future
Please be happy do not let me worry
I will miss you but I will endure it
I hope it will not be hard for you because of me

2006-12-16 10:56:38 · answer #4 · answered by reut 4 · 2 0

fedest.com, questions and answers