English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Dutch speakers/experienced only.
No machine translation.
State your source.

Can someone explain the differences and correctness between ?

-wedden
-sportwedden
-sportweddenschappen
-weddenschappen

2006-12-15 00:13:10 · 2 answers · asked by a a 1 in Society & Culture Languages

2 answers

'wedden' is a verb, translation: to gamble (in general)
'sportwedden' is another verb, translation: to gamble on sports.
'weddenschappen' is a noun, and means the act of gambling
'sportweddenschappen' is a noun too, the act of gambling on sports.


rgds

2006-12-15 00:34:31 · answer #1 · answered by belgium 2 · 5 0

klopt als een bus what Belgium said, couldn't have said it better!!

2006-12-15 02:36:16 · answer #2 · answered by karen 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers