It is something not correctly transliterated, maybe from Russian.
Possibly it is:
podo prav - ?
nazad - back
OR IT IS poprav nazad - redress (back, as it was)
nazavati - nazvat - to say, to indicate
my cotoveu telephone - moy sotovy telefon - my cell phone
ysly - yesli - if
nojdaytuse - nezhdite? - do not wait
vu - vy? - you
vo - in
mne - menya? - me /
mne - for me
2006-12-14 04:17:57
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
It looks Slavic, but not really Russian or Czech. Where did you find this?
2006-12-14 05:16:06
·
answer #2
·
answered by Emily L 1
·
0⤊
0⤋
that is right it is not russian but some of est european languages, like slovenian, maybe polish
2006-12-14 04:52:52
·
answer #3
·
answered by Polina G 2
·
0⤊
0⤋
i dont know but my sister in law speaks russian
2006-12-14 03:54:13
·
answer #4
·
answered by vovorute 2
·
0⤊
0⤋
something like; you should get back and call someone on the telephone...
2006-12-14 04:05:09
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
yes its russian
2006-12-14 05:13:22
·
answer #6
·
answered by beauty mirna 3
·
0⤊
0⤋
it's definitely not polish, nor russian
2006-12-14 05:10:03
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
well, its neither russian, german, spanish, dutch, french, japanese, italian, or portugese...so somebody made it up lol
2006-12-14 04:05:53
·
answer #8
·
answered by Déjà Vu 5
·
0⤊
0⤋
sounds 'Greek' to me
2006-12-14 04:01:31
·
answer #9
·
answered by eldorado 1
·
1⤊
0⤋
ITS NOT RUSSIAN
2006-12-14 03:59:36
·
answer #10
·
answered by fuschiapetitspois 4
·
0⤊
1⤋