English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do you say "Waiting in the Darkness" in french? Only answer if you truely know because translation sites are not accurate.

2006-12-13 10:19:56 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

"Attente dans l'obscurité"
It's the first meaning. For more accuracy, I need to know the context.
Anyway, other meanings are very close to this one

2006-12-13 10:42:34 · answer #1 · answered by Kermadec 3 · 0 0

Julien habite a (accent grave) limoges et julien aime limoges(I don't know what this means even in English). Mrs leclerc desire Julien aller a (accent grave) la campagne. Dans la campagne Julien et Servine voirent un chat et ecoutent (I don't know word for ghost). Ils partent vite et parlent leurs amis.

2016-05-23 21:19:11 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

" waiting in the darkness " in french would translate...

: ATTENDRE DANS L'OBSCURITÉ .

You are so right about translation sites.

2006-12-13 10:29:19 · answer #3 · answered by montralia 5 · 0 0

attendre dans le noir

2006-12-13 10:26:24 · answer #4 · answered by saopaco 5 · 1 0

en attendant dans l'obscurite
atterndre dans l'obsucrite... accent sur l' e

2006-12-13 10:27:28 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers