English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-13 04:36:40 · 2 answers · asked by undermypetrock 1 in Society & Culture Languages

I believe I should have said transliterated.
My apologies

2006-12-13 05:24:44 · update #1

2 answers

"חקיינית" (Chakyanit): impersonator, or "ציפור חקיינית" (Tzippor Chakyanit): impersonating bird.

An unrelated anecdote:
The mockingbird of Nelle Harper Lee's novel "To Kill a Mockingbird" was translated Zamir (זמיר, nightingale).

2006-12-13 07:16:28 · answer #1 · answered by yotg 6 · 0 0

(ש"ע) חקיינית (ציפור)

2006-12-13 05:14:47 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers