we have a few idioms. Some were said already :
- "Simple comme bonjour" : it is as simple as to say good morning,
- "les doigts dans le nez" : two fingers in the nose,
- "c'est du gâteau" : piece of cake,
- "c'est pas la mer à boire" : it isn't as difficult as to drink all the water from the sea
- "faire quelque chose les yeux fermés" : to be able to do something your eyes closed
2006-12-13 02:42:57
·
answer #1
·
answered by kl55000 6
·
1⤊
0⤋
If we say that "it's something very easy" is the same as "it's as easy as A-B-C", then in French it'd be c'est facile comme bonjour.
2006-12-13 10:28:53
·
answer #2
·
answered by barrych209 5
·
1⤊
0⤋
C'est très facile
in slang c'est dans la poche (it's in the pocket)
2006-12-13 10:28:25
·
answer #3
·
answered by maussy 7
·
0⤊
0⤋
c'est quelquechose de très simple (litterally)
In France, we often say "les doigts dans le nez" (fingers in the nose) for something really easy
Or "c'est le B.A.BA" (which means it's the basis)
2006-12-13 10:22:13
·
answer #4
·
answered by julie c 3
·
2⤊
0⤋
easy means facile not simple if you want it word by word
2006-12-13 10:28:06
·
answer #5
·
answered by Carole 5
·
0⤊
1⤋