Hello Matthew, the correct translation is:
*Enjoy your talk= que disfrutes la conversación.
*Have fun talking= que te divertas platicando.
Greetings!★
2006-12-09 03:05:31
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Disfruta tu charla
Disfruta tu conversacion
Enjoy = disfruta
Talk = charla, conversacion
This is not a common expression at least in Mexico, we usually say "que te diviertas" (enjoy it or have fun), but to say enjoy your talk is not that common to say.
2006-12-09 11:06:13
·
answer #2
·
answered by Finy 6
·
0⤊
1⤋
Enjoy your Talk- Pasala bien hablando
Have fun talking-diviertete hablando o charlando
2006-12-09 11:40:32
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
enjoy your talk = que disfrutes tu conversación/charla
have fun talking = disfruta tu conversación/charla
both are more or less the same.
2006-12-09 12:13:31
·
answer #4
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
Que te diviertes haciendo tu presentación - if you mean it in the sense of "enjoy giving your talk" at, say, a conference.
2006-12-09 11:37:37
·
answer #5
·
answered by JJ 7
·
0⤊
1⤋
Que disfrutes la conversacion OR Que te diviertas conversando.
2006-12-09 10:53:05
·
answer #6
·
answered by Victoria 4
·
2⤊
1⤋
gozar de tu charla
2006-12-09 11:03:11
·
answer #7
·
answered by beauty mirna 3
·
0⤊
1⤋
i think it's tener divertido hablar. but i only think it's that.
2006-12-09 10:47:06
·
answer #8
·
answered by *♥lovebug♥* 4
·
0⤊
3⤋